Exemplos de uso de "Переработано" em russo

<>
В поле Burden выберите Переработано. In the Burden field, select Recycled.
Очевидно, что некоторые переработанные пищевые товары намного хуже, чем другие. Obviously, some processed foods are far worse than others.
Переработанные продукты должны использовать метод стандартных затрат. Recycled products must use the standard cost method.
договоренность об условиях, на которых может оказываться помощь, включая, среди прочего, представление обобщенной или переработанной информации, установление ограничений на раскрытие, использование разбирательства in camera или ex parte или иные защитные меры, допустимые в соответствии с настоящим Статутом и правилами процедуры и доказывания. “(d) Agreement on conditions under which the assistance could be provided including, among other things, providing summaries or redactions, limitations on disclosure, use of in camera or ex parte proceedings, or other protective measures permissible under the Statute and the Rules of Procedure and Evidence.
Эти сточные воды могут быть переработаны и использованы для пополнения запасов грунтовых вод. The wastes could be treated and used to replenish groundwater.
Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара. The enzymes remanufactured the hydrocarbons into carbohydrates - fungal sugars.
Сейчас пища сильно переработана, с большим количеством добавок, дополнительных ингредиентов, остальное вы знаете. Now it's largely processed and full of all sorts of additives, extra ingredients, and you know the rest of the story.
Настройка переработанных продуктов в формулах [AX 2012] Set up recycled products in formulas [AX 2012]
С учетом этих вопросов было решено переработать формулировку данного пункта для определения общих условий использования на основе условий, изложенных в статье 19 (1) (а) Типового закона 1994 года (однако приняв при этом во внимание некоторые основания нетехнического характера, которые, возможно, не позволяют составить точное описание). In the light of such queries, it was agreed that the paragraph would be reformulated to set out general conditions for use, based on those in article 19 (1) (a) of the 1994 Model Law (but also allowing for some non-technical reasons that might not allow a precise formulation of the description).
Как вам видно, это - три четверти нашего массового потребления - переработанные продукты и фастфуд. And as you can see, that's three-quarters of the food that we're eating for the most part: processed foods and fast foods.
Добавлена поддержка использования переработанных продуктов в формулах. Support has been added for using recycled products in formulas.
систематический сбор и анализ данных об уровнях радиоактивного излучения партий металлолома и переработанного металла; systematically collect and analyze data on radiation levels from radioactive scrap metal and processed metal shipments;
4. Настройка формулы, в которой производится переработанный продукт 4. Set up a formula that produces a recycled product
В этом разделе описывается, как настроить переработанные продукты в формулах при использовании производства обрабатывающих отраслей. This topic describes how to set up recycled products in formulas when using process industries production.
3. Настройка формулы, в которой используется переработанный продукт 3. Set up a formula that consumes a recycled product
Операции продолжались до 15 сентября 1990 года, когда почти весь жидкий аммиак был переработан в мочевину. Operations continued until 15 September 1990, when nearly all of the liquid ammonia had been processed into urea.
Эти куклы сделаны из переработанных отчетов Всемирного банка. These puppets are made out of recycled World Bank reports.
" которые находятся в своем естественном состоянии или были лишь переработаны в иных целях, чем извлечение радионуклидов, и ". " which are either in their natural state, or have only been processed for purposes other than for extraction of the radionuclides, and "
Решили использовать переработанный материал из цементной и металлургической промышленности. Decided to use recycled content from cement and steel manufacturing.
" КПК " уточняет, что она переработала бы и продала потерянный попутный газ в виде пропана, бутана и бедного газа. KPC specifies that it would have processed and sold the lost associated natural gas as propane, butane, and lean gas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.