Sentence examples of "Пешавара" in Russian

<>
Translations: all27 peshawar27
Судья Высоко суда Пешавара (апелляционный суд) — с 6 июня 1994 года по настоящее время Service record Judge, Peshawar High Court (an appellate court), 6 June 1994 to date
Во время особенно трагического инцидента в декабре прошлого года террористы напали на детей и учителей в школе Пешавара. In a particularly tragic incident last December, terrorists attacked young students and teachers at a school in Peshawar.
Дополнительный окружной и сессионный судья, дополнительный секретарь суда, Высокий суд Пешавара, Пешавар, — с 20 сентября 1980 года по 1 июля 1981 года Additional District and Sessions Judge, Peshawar Additional Registrar, Peshawar High Court, Peshawar, 20 September 1980, 1 July 1981
Дополнительный окружной и сессионный судья, дополнительный регистратор суда, Высокий суд Пешавара, Пешавар, — с 20 сентября 1980 года по 1 июля 1981 года Additional District and Sessions Judge, Peshawar Additional Registrar, Peshawar High Court, Peshawar, 20 September 1980, 1 July 1981
В темных, перенаселенных переулках Лахора, Карачи, Пешавара или Кветты страстные желания направлены не в сторону демократического либерализма, а на то, чтобы верующие объединились вокруг одной истинной веры. In the dark, congested alleys of Lahore, Karachi, Peshawar, or Quetta, the yearning is not for democratic liberalism, but for the believers to unite behind the one true faith.
Сотрудники гуманитарных учреждений также получили доступ к ряду районов в провинциях Кунар и Лагман и к дороге, связывающей Джелалабад и Кабул, что позволило международному персоналу осуществлять передвижения из Пешавара в Кабул по дороге. Relief workers have also gained access to several districts in Konar and Laghman provinces and to the road between Jalalabad and Kabul, enabling international staff to travel from Peshawar to Kabul by road.
В соответствии с договоренностью, достигнутой между Китаем и Пакистаном, китайская сторона завершила в мае 2008 года работу по оказанию пакистанским органам содействия в обеспечении контроля над наркотиками в аэропортах Карачи, Киды, Пешавара, Лахора и Исламабада. In accordance with the understanding reached between China and Pakistan, China completed in May 2008 the task of assisting the drug control authorities of Pakistan at the airports of the cities of Karachi, Kida, Peshawar, Lahore and Islamabad.
В пакистанском округе Кохат, к югу от Пешавара, заслуга женщин-вакцинаторов в том, что число непривитых детей снизилось с 30 000 до 22 000 человек, а количество отказов от прививок сократилось с примерно 4000 до 400. In the Pakistani district of Kohat, south of Peshawar, female vaccinators have been credited with helping to lower the number of unvaccinated children from 30,000 to 22,000, and to reduce the number of vaccine refusals from around 4,000 to 400.
Этим же письмом Специальный докладчик сообщила правительству о том, что ею получена информация, согласно которой члены Торговой палаты Пешавара, председателем которой является отец жертвы, и местные улемы (теологи), публично заявили, что это убийство в защиту чести соответствует религиозным и племенным традициям. By the same letter, the Special Rapporteur informed the Government that she had received information that members of the Peshawar Chamber of Commerce, of which the victim's father is chairman, and local ulema (Islamic scholars) have publicly stated that the honour killing was in accordance with religious and tribal traditions.
В Пешаваре наготове ждет колонна резервных машин. We have a convoy of backup vehicles in peshawar At the ready.
В Пешаваре, заместитель комиссара полиции потерял голову и открыл огонь из пулемёта. In Peshawar, the deputy police commissioner lost his head and opened fire with a machine gun.
В Пешаваре Докладчику сообщили о том, что лагеря несколько раз " прочесывались " и женщин увозили для целей проституции. In Peshawar, the Rapporteur was told that the camps had been raided a few times and women taken away for prostitution.
В общей сложности было получено три отказа, все они касались давно действующих пакистанских неправительственных организаций, базирующихся в Пешаваре. A total of three refusals were received, all of them with regard to established Pakistani non-governmental organizations (NGOs) based in Peshawar.
Из 20 миллионов населения города, около 6 миллионов уже составляют пуштуны, что больше чем в Кабуле и Пешаваре вместе взятых. The city’s population of 20 million already includes around six million Pashtuns, more than the number in Kabul and Peshawar combined.
В Пешаваре, районе Пакистана, в программе при поддержке ЮНИСЕФ, Мусульманские лидеры высказались о важности образования и отправке студентов обратно в школу. In Peshawar, Pakistan, in a program supported by UNICEF, prominent Muslims leaders have spoken out about the importance of education and of sending students back to school.
Дополнительный окружной и сессионный судья, дополнительный секретарь суда, Высокий суд Пешавара, Пешавар, — с 20 сентября 1980 года по 1 июля 1981 года Additional District and Sessions Judge, Peshawar Additional Registrar, Peshawar High Court, Peshawar, 20 September 1980, 1 July 1981
Дополнительный окружной и сессионный судья, дополнительный регистратор суда, Высокий суд Пешавара, Пешавар, — с 20 сентября 1980 года по 1 июля 1981 года Additional District and Sessions Judge, Peshawar Additional Registrar, Peshawar High Court, Peshawar, 20 September 1980, 1 July 1981
Аналогично, в Пакистане массовое убийство в Пешаваре, произошедшее в прошлом месяце, показало, сколько еще предстоит сделать для защиты школ и будущего детей. Similarly, in Pakistan, the Peshawar massacre last month has revealed how much more must be done to protect schools and children’s future.
Эта встреча, которая состоялась в Пешаваре, приняла постановление в пользу традиционного афганского процесса Лоя джирги, или «великого собрания», для формирования правительства мира и национального единства. The conference, which was held in Peshawar, adopted a resolution in favour of the traditional Afghan process of a Loya Jirgah, or grand assembly, for the formation of a Government of peace and national unity.
Недавно пакистанские чиновники показывали мне фотографии военной школы в Пешаваре до и после того, как в декабре талибы убили там 145 человек, включая 132 ребенка. Last month, Pakistani officials showed me time-stamped photos of the Army Public School in Peshawar before and after the Taliban killed 145 people (including 132 children) in December.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.