Sentence examples of "Писатель" in Russian

<>
Translations: all353 writer306 man of letters2 other translations45
В конце концов, я писатель. I'm a wordsmith, after all.
[Писатель] Сноу говорил о двух культурах: C.P. Snow spoke of the two cultures:
Уважаемый орнитолог, писатель, исследователь, филателист, филантроп. Highly respected ornithologist, author, world explorer, philatelist and former pentathlete.
Датский писатель Бьорн Ломборг был озадачен. Danish author Bjørn Lomborg was puzzled.
Мой гость - писатель и теолог Палмер Джосс. My guest tonight is author and theologian Palmer Joss.
Сэмюэл Парр, местный писатель, один из любителей-орнитологов. Samuel Parr, local author, one of the birdwatchers.
Писатель Генри Джеймс был бы горд таким синтаксисом. Henry James would be proud.
Теперь, если я захочу, то могу сказать: "Я писатель". No, no, if I want to, I can say, "I'm a novelist."
Ребёнок, который начинает врать, - это писатель, делающий первые шаги. A kid who has just started to lie is taking the first step as a storyteller.
Вы Гарри Стрит, писатель, которого я видела на Вандомской площади? Aren't you Mr. Harry Street, the author, whom I met in the Place Vendome?
Ее и ее мужа, давний писатель песен, партнер и гитарист. Her and her husband, longtime songwriting partner, lead guitar player.
В конце концов, Найпол - писатель индийского происхождения, выросший на Тринидаде. Naipaul is, after all, an author of Indian descent who grew up in Trinidad.
Вчера это был индийский писатель Салман Рушди, а сегодня это алжирский романист Камель Дауд. Yesterday it was the Indian novelist Salman Rushdie; today it is the Algerian novelist Kamel Daoud.
Писатель Стивен Джей Гулд умер через 20 лет после того, как был поставлен диагноз. The author Stephen Jay Gould died 20 years after diagnosis.
Они должны соответствовать друг другу», — говорит военный эксперт и писатель Питер Сингер (Peter Singer). So you need that match," says military expert and author Peter Singer.
Как часто писатель, работающий над мемуарами выдающихся личностей и общественных деятелей, видит впоследствии свое имя на обложке? How often does the person who crafts the prose for a memoir of a public figure get his or her name on the cover?
Как столетие назад сказал неподражаемый американский писатель Марк Твен, история никогда не повторяется, в лучшем случае она рифмуется. As the inimitable American author Mark Twain noted a century ago, history rarely repeats exactly, but it does rhyme.
В 1950-е гг. писатель Джек Керуак вместе с приятелем отправился путешествовать по стране в романе «В дороге» (OntheRoad). In the 1950’s, Jack Kerouac took his buddy careening across the country in On the Road.
Весной этого года выходит новая книга Пола Хокена. Он писатель и предприниматель, и многим из вас он, возможно, знаком. Watch, this spring, for Paul Hawken's new book - Author and entrepreneur many of you may know about.
Heвpoлoг и писатель Оливер Сакс обращает наше внимание на синдром Шарля Бонне, при котором у пациентов с расстройством зрения случаются галлюцинации. Neurologist and author Oliver Sacks brings our attention to Charles Bonnet syndrome - when visually impaired people experience lucid hallucinations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.