Sentence examples of "Письма" in Russian with translation "writing"
Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Is it totalitarian to require reading, writing and arithmetic?
И ты судя по всему использовал свои творческие навыки письма.
And you definitely used your creative writing skills.
И, несомненно, к владению двумя разными типами письма это тоже относится.
That's certainly true of being bidialectal in terms of your writing.
Писатель - это тот, для кого процесс письма более затруднителен, чем для остальных людей.
A writer is somebody for whom writing is more difficult than it is for other people.
Путем развития навыков речи, письма, чтения, счета и наблюдения "прямоходящий примат" приобрел способность вести публичные дебаты.
By submitting to a common regime of speaking, writing, reading, observing, and calculating, the “upright ape” acquired the capacity to reason in public.
Эта модель — оптимизированное представление слов и фраз, которые используются чаще всего и отражают ваш уникальный стиль письма.
This model is an optimized view of the words and phrases that you use most often, and reflects your unique writing style.
Предоставление детям Африки основных навыков чтения, письма, технических навыков, а также профессионально-технического и предпринимательского обучения, должно быть главным приоритетом.
Offering Africa’s children basic reading, writing, and technology skills, as well as vocational, technical, and entrepreneurial training, must be a top priority.
обеспечение функциональной грамотности, имеющей целью «способствовать использованию навыков чтения, письма и счета в повседневной, семейной и общественной жизни» (ст. 33);
Functional literacy, designed " to encourage the use of reading, writing and calculations skills in every day, family and community life ";
И тем не менее, почему на курсах изобретательного письма, первое, чему мы учим студентов - это писать то, с чем ты знаком?
And yet, why is it that, in creative writing courses today, the very first thing we teach students is "write what you know"?
формирование у всех учащихся, в том числе школьников, надлежащих навыков чтения, письма, счета, критического мышления, гражданственности и других жизненно важных навыков;
Attainment by all learners, including children in school, of a mastery level of learning in reading, writing, numeracy, critical thinking, positive citizenship values and other life skills;
Нет также никаких сомнений в том, что базовые навыки чтения, письма и счета являются как всеобщим правом человека, так и необходимым условием дальнейшей учебы.
There is also no doubt that basic reading, writing and numeracy skills are both a human right for all and necessary for further learning.
Не лишним будет сказать, то, что Гутенберг в свое время сделал для письма, видео в сети сможет сделать сейчас для коммуникации лицом к лицу.
It's not too much to say that what Gutenberg did for writing, online video can now do for face-to-face communication.
Правительства в странах, являющихся колониями Китая, были вынуждены принимать эту систему графического письма для получения политических нормативных документов. В то же время, произношение символов не отслеживалось.
Governments in countries colonized by China were forced to adopt this pictographic writing system in order to receive political regulations, but the pronunciation of the characters was not controlled.
Вырезанный в 1 200 камней в массивном памятнике, древние символы майя, известные как глифы, составляют что историк верит, один из самых старых и самых сложных система письма.
Carved into 1,200 stones in the massive monument, the ancient Maya symbols, known as glyphs, make up what historians believe is one of the oldest and most sophisticated systems of writing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert