Sentence examples of "Плохую" in Russian with translation "bad"

<>
Он угодил в плохую компанию. He fell among bad companions.
Или он получает плохую консультацию. Or he's getting bad advice.
Я расскажу вам хорошую и плохую новость. So I'm going to tell you the good news and the bad news.
К сожалению, она заслужила себе плохую репутацию. Unfortunately international assistance has a bad reputation.
Я не определяю хорошую семью и плохую. I'm not defining a good family from a bad family.
Автоматизация имеет плохую репутацию убийцы рабочих мест. Automation has been given a bad rap as a job killer.
Плохую политику чаще всего легче продать, чем хорошую. Bad policies are, more often than not, easier to sell than good ones.
Поэтому ответом на плохую религию не является отсутствие религии. So the answer to bad religion is NOT no religion.
Все волшебники, перешедшие на плохую сторону, учились в Слизерине. Every wizard who went bad was in Slytherin.
Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу. Regardless of the bad weather, I decided to go out.
А также ремонтируют авиационные двигатели и готовят плохую еду. They also fix airplane engines and cook bad food.
План подмазаться ко мне, прежде чем преподнести плохую новость? A plan to butter me up before delivering bad news?
Боюсь, мы должны сообщить вам плохую новость, миссис Тейлор. I'm afraid we have some bad news for you, Ms. Taylor.
Однажды парень пытался свалить диарею на плохую Тайландскую пищу. Once had a guy try to explain the dope balloon up his butt on bad Thai food.
Вместо этого ответом на плохую религию должна быть хорошая религия. Instead, the answer to bad religion is good religion.
Ответ на плохую религию - хорошая религия, а не ее отсутствие The Answer to Bad Religion Is Not No Religion but Good Religion
Так каким же может быть правильный ответ на плохую религию? So what is the proper response to bad religion?
Некоторые считают, что ответом на плохую религию является отсутствие религии. Some argue that the answer to bad religion is no religion.
Хорошие люди были поставлены в очень плохую ситуацию с сомнительным результатом. Good people had been put in a very bad situation for questionable results.
Тем же вечером, Маршалл пошёл домой, чтобы рассказать Лили плохую новость. So that night, Marshall went home to break the bad news to Lily.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.