Sentence examples of "Поверхность" in Russian with translation "surface"

<>
Очищайте поверхность устройства мягкой тканью. Clean the surface of the device with a soft cloth.
Мы даже не царапнули поверхность. We haven't even scratched the surface.
Холодная поверхность ускоряет свёртываемость крови. Cold surface expedites coagulation.
Он приземлился прямо на поверхность. It landed on the surface.
Поместите консоль на устойчивую поверхность. Place the console on a stable surface.
Поверхность разорвана до надкостницы тазовой кости. Surface lacerations to the periosteum of the pelvic bone.
Отражающая поверхность может отразить ледяной поток. A reflective surface may bounce the ice beam away.
Маленькая поверхность удара, полукруглые рваные раны. Small striking surface, semi-circular lacerations.
Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна. It forms a surface that is, say, chemically active.
Мы можем взять даже спинную поверхность таламуса. We could even take the dorsal surface of the thalamus.
Скоро батарейки будут распылять на любую поверхность Soon We Might Spray-Paint Batteries Onto Any Surface
И мы даже не проникли под поверхность. And we haven't even scratched the surface.
Каждая поверхность уставлена кружками чая и кофе! Every surface is covered with mugs of tea and coffee!
Попробуйте представить себе, как может выглядеть поверхность Титана. Try to imagine what the surface of Titan might look like.
Под этой грубой поверхностью ещё более грубая поверхность. Underneath this harsh surface, there's just more harsh surface.
Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити. Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti.
Понимаешь, мне нужна была более рельефная, круглая поверхность. You know, I needed a more sculptured, round surface.
Коэффициенты поднятия и сопротивления, поверхность профиля - все одинаковое. Air foil surfaces, the whole pattern of heavier-than-air construction are all precisely similar.
Поверхность этого объема можно представить как настоящий момент. The surface of this volume can be thought of as the present moment.
Итак, мы в состоянии воссоздавать поверхность биологическим способом. And so we can regrow these surfaces biologically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.