Sentence examples of "Подайте" in Russian with translation "serve"

<>
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
Ещё я хочу подать суфле. Also I want to serve a souffle.
Я даже не подала основное блюдо. I haven't even served the second course.
Подам еду и выброшу проклятый мусор. Serve the food and take out the damn garbage.
Я подам голову этого ублюдка, фаршированную яблоком. I'll serve up that bastard's head, stuffed with an apple.
Господи, я надеюсь, что они подадут обед скоро. God, I hope they serve dinner soon.
Я знала, что нужно было обед подать раньше. I knew I should've served dinner earlier.
Нам подали стейк из конины и налили Кастело Бранко. They served us horse steak with Castelo Branco wine.
И я хочу лобстера, которого повар подаст на ужин. And I want the lobster the chef is serving for dinner.
И если ты подашь кускус, его не будут есть? If you served couscous they wouldn't eat it?
Ну к примеру, вы бы подали к столу тухлого цыпленка? Like I say, oh, you know, would you serve a rotten chicken?
Я вам подам, хотя с непривычки у меня неуклюже получается. I'll serve you, although for want of practice I'm a little clumsy.
Бродяга жадно ел ужин на День благодарения, поданный в церкви. The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
Он бы мог подать тебя к столу на рождественский ужин. He could serve you up for Christmas dinner.
Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе. To serve salmon with botulism at a dinner party is social death.
Мистер ван Райн велел подать ужин к этому часу, сэр. Mr. Van Ryn ordered dinner served at this time, sir.
Муза, жена торговца маслом, на своём обручении подала мидий вместо устриц. Musa, the oilman's wife, served whelks instead of oysters at her womb funeral.
Однажды он разбил бутылку, потому что Эмма подала шардоне вместо савиньён блан. One time he smashed a wine bottle because Emma served a chardonnay instead of a sauvignon blanc.
После того, как она подала судьям полусырой куриный рулет на прошлой неделе? After she served that undercooked chicken roulade to the judges last week?
Томпкинс, подай медовые слойки после обеда и позаботься, чтобы они были хорошо заморожены. Tompkins, serve the honey puffs after dinner, but be sure they're well chilled.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.