Sentence examples of "Подойдем" in Russian
Подойдем ближе, но крадучись, словно гепарды, тихонько.
We're gonna move closer, but stealthily, like that of a cheetah.
Держитесь вне просматриваемого пространства, пока мы не подойдем.
Stay out of sight till we get to the drop off.
Выстрелы услышите или два кряка, затаитесь и ждите, пока подойдем.
If you hear shooting, or two duck quacks, take cover and wait for us to get back.
Мы распространяем лекарственные препараты для лечения условно-патогенных инфекций и вскоре подойдем к принятию решения по поводу наличия и доступности антиретровирусной терапии.
We provide drugs for the treatment of opportunistic infections and will soon reach a decision on the availability and accessibility of antiretroviral therapy.
Но до того, как мы подойдем к способами решения наших проблем, давайте посмотрим, что же случилось с запасами золота в Форт-Ноксе.
But before we get into solutions to our problem, let's take a look to what happened to all that gold in Fort Knox.
Недавние изменения в ситуации на месте и поведение израильских лидеров заставляют опасаться того, что вскоре мы подойдем к точке, за которой возможен взрыв.
Recent developments in the situation on the ground and the behaviour of Israeli leaders have led to fears that the breaking point will soon be reached.
Я думаю, что при рассмотрении такого варианта будущего, когда мы подойдем к весьма низким количественным показателям и, в конечном счете, к нулю, крайне важно установить исходные уровни ядерных вооружений.
I think at this point, if we are looking at the future of an end point of very low numbers, and eventually zero, it is really important to establish the base line of nuclear weapons.
И все же существует третья реальность, которая дает повод для оптимизма: проблемы, с которыми мы сталкиваемся, взаимосвязаны, поэтому, если мы подойдем к их решению с умом и если мы сможем определить и воспользоваться взаимосвязью между ними, то решение каждой отдельной проблемы может оказаться решением для всех остальных.
Yet there is a third reality, which provides cause for optimism: the challenges that we face are interrelated, so, if we are smart about it, if we spot and utilize the inter-connections among these problems, solutions to each problem can be solutions to all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert