Sentence examples of "Подходы" in Russian
Подобные интервенционистские подходы не будут действенными.
Its interventionist measures won't work.
Смелые подходы Саудовской Аравии к диверсификации экономики
Saudi Arabia’s Bold Vision for Economic Diversification
В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны.
Indeed, such attitudes are potentially disastrous.
Ваши рыночные подходы должны быть логичны и просты.
Your beliefs in the market need to be logical but also simple.
Политические лидеры, предлагающие альтернативные подходы, клеймятся как популисты.
Political leaders who suggest otherwise are labeled as populists.
Ему нужно было другое место, откуда хорошо видны подходы.
He's gonna need another place with a good view of the gangway.
Надо признать, что подходы арабских лидеров отличаются в отношении тактики.
True, Arab leaders differ over tactics.
Они вполне могли выбрать более узкие подходы, продиктованные их корыстными интересами.
It was within their power to focus far more narrowly on their own interests.
Проблема состоит в том, что подходы к проблеме здравоохранения разительно отличаются.
The problem is that attitudes towards healthcare are fundamentally different.
Односторонние подходы и закон джунглей – символы уже далёкого прошлого – вернутся в международные отношения.
Unilateralism and the law of the jungle – the hallmark of a now-distant past – would return to international relations.
Цель 1: Стратегии и практические подходы к сокращению числа девочек, не посещающих школу
Target 1: Policies and practices to reduce the number of out-of-school girls
А вы с Кэм сможете положиться на свои статистически недостоверные подходы, чтобы решить дело.
Oh, you and Cam can rely on your statistically inaccurate guts to solve the case.
Его комментарии затрагивают нарождающиеся идеи и подходы, которые будут характеризовать экономику двадцать первого века.
At stake with his comments are emerging ideas and attitudes that will inform the twenty-first century economy.
В этой связи государства активизируют свои усилия и вырабатывают единые подходы в борьбе с терроризмом.
Accordingly, States were stepping up their efforts to combat terrorism and drawing closer in their positions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert