Sentence examples of "Подчеркнутый текст" in Russian
Устанавливаем флажок «кроме имеющих важность», щелкаем подчеркнутый текст «указанную», щелкаем стрелку вниз, выбираем вариант «Высокая», нажимаем кнопку «ОК», затем кнопку «Далее», вводим название правила и нажимаем «Готово».
I check except if it is marked as importance, click the underlined text, importance, click the down-arrow, click High, click OK, click Next, type a name for the rule, and click Finish.
На странице Шаг 2. Измените описание правила щелкните подчеркнутый текст указанный шаблон.
Under Step 2: Edit the rule description, click the underlined text for a specific template.
В поле ввода щелкаем подчеркнутый текст «имя», выбираем папку Fabrikam, нажимаем кнопки «ОК» и «Далее».
In the edit box, I click the underlined text, specified, click the Fabrikam folder, click OK, and click Next.
Документ TRANS/WP.15/2003/8: Принят со следующими изменениями: зачеркнутый текст должен быть исключен, а подчеркнутый текст- включен.
Document TRANS/WP.15/2003/8 Adopted with the following amendments: crossed-out text is to be deleted and underlined text is to be inserted.
NB: Подчеркнутый текст содержит формулировки, отличающиеся от резолюции 1984 года.
NB: Underlined text is where wording differs from 1984 resolution.
Щелкните правой кнопкой мыши текст, подчеркнутый волнистой или двойной линией.
Right-click text with a squiggly line or a double underline underneath.
Выделите текст и выберите команду на вкладке Главная: Шрифт, Размер шрифта, Полужирный, Курсив, Подчеркнутый, ...
Select the text, and then select an option on the Home tab: Font, Font size, Bold, Italic, Underline, ...
Так как классы CSS не имеют определенных стандартов, для изменения стиля шрифта можно использовать только теги – жирный, – курсив, – подчеркнутый. Поддерживается расположение текста.
Positioning is supported, but styling is limited to , , since CSS class names are not yet standardized.
Новая секретарша набирает текст быстрее, чем прошлая.
The new secretary types faster than the old one.
Ключевым моментом сегодня является то, что правительства в Индии и Японии стремятся развить свой стратегический консенсус по будущему Азии, факт, подчеркнутый во время многих двухсторонних обсуждений между военными чиновниками обеих стран.
The key point today is that the governments in both India and Japan are keen on developing their strategic consensus about Asia's future, a fact underscored by the many bilateral discussions between defense and military officials of both countries that are taking place.
Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
Без них Греция плохо справляется с адаптацией к меняющимся условиям (императив, подчеркнутый Фридрихом Хайеком).
Without them, Greece does a poor job of adjusting to changing circumstances (an imperative emphasized by Friedrich Hayek).
По какой-то причине текст сообщения был повреждён, поэтому я восстановил его, перед тем как читать.
For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading.
Щелкните один из значков: Полужирный, Курсив, Подчеркнутый, Цвет шрифта или Цвет выделения текста.
Select an option: Bold, Italics, Underline, Font Color, and Text Highlight Color.
В группе Шаг 2. Измените описание правила щелкните подчеркнутый элемент для каждого из добавленных действий и укажите значение.
Under Step 2: Edit the rule description, click an underlined value for any action that you added, and then specify the value.
Чтобы добавить линию по нижнему краю поля, выделите его и нажмите на вкладке Главная в группе Шрифт кнопку Подчеркнутый.
To add a line under the field, select the field, and then click Underline in the Font group on the Home tab.
В группе Шаг 2. Измените описание правила щелкните подчеркнутый элемент для любого добавленного исключения и укажите значение.
Under Step 2: Edit the rule description, choose an underlined value for any exception that you added, and then specify the value.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert