Sentence examples of "Показатели" in Russian with translation "performance"
Translations:
all8721
indicator3298
rate1521
performance764
figure540
measure449
activity366
index275
result210
indication71
score35
predictor2
telling point1
other translations1189
Нормативные технические и экологические показатели.
Technical and environmental performance standards.
Здоровье и экономические показатели взаимосвязаны.
Health and economic performance are interrelated.
Особенно ужасны, просто чудовищны показатели Венгрии.
Hungary’s performance, in particular, is just spectacularly, mind-bendingly awful.
Экономические показатели Индии были менее выдающимися.
India’s economic performance has been less remarkable.
Eurasia Drilling - слабые показатели бурения в 4К14.
Eurasia Drilling reports weak 4Q14 drilling performance.
Государства с крупными компаниями дают большие показатели деятельности.
Countries with great companies show great performance.
Это не те показатели, которыми имеет смысл гордиться.
That hardly seems like the sort of performance anyone should brag about.
Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке.
Chile’s economic performance has been the strongest in South America.
показатели эффективности подсказок с призывом поддержать некоммерческую организацию.
Overall performance metrics for donation cards
Это лучше чем показатели во многих развитых странах .
This is better than the performance of many OECD countries.
оно также затрагивает финансовую систему и макроэкономические показатели.
it also affects the financial system and macroeconomic performance.
Но Ренци не удалось улучшить жуткие показатели экономики Италии.
But Renzi failed to improve Italy’s dismal economic performance.
Результаты деятельности Фонда в 2000-2001 годах (годовые показатели)
Table XII.3 Performance of the Fund in 2000-2001 (annual rates)
Хорошо, что ФРС пытается загладить свои удручающие докризисные показатели.
It is good that the Fed is trying to make amends for its dismal pre-crisis performance.
Безусловно, экономические показатели в разных странах ЕС будут сильно различаться.
To be sure, economic performance will vary widely among EU countries.
В этом отношении экономические показатели Америки, похоже, остаются довольно мрачными.
In these terms, the American economy's performance is likely to remain dismal.
Экономические показатели Франции и Германии в последнее десятилетие заметно разнятся.
The economic performance of France and Germany has diverged widely over the past decade.
Экономические показатели за последние две декады – ужасны, система на грани остановки.
Economic performance has been horrible for two decades; the system is grinding to a halt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert