Sentence examples of "Полицейский патруль" in Russian

<>
Полицейский патруль будут возвращаться для защиты. The police patrols will be coming back for protection.
Никуда не уходите, полицейский патруль уже направляется к вам. Stay where you are, a police patrol is on its way.
В тот же день группа ополченцев напала на правительственный полицейский патруль в Домайе, в 7 км к северо-западу от Ньялы. On the same day, a Government police patrol was attacked by a group of militia in Domaya, 7 km north-west of Nyala.
Полицейский патруль оттеснил демонстрантов к отведенному для проведения демонстрации участку и обеспечил сопровождение лиц, желавших принять участие в голосовании, ко входу в посольство. Police patrols removed the demonstrators to the permitted demonstration area and escorted those persons who wanted to vote to the Embassy entrance.
10 апреля неопознанные вооруженные лица напали на полицейский патруль ЮНАМИД приблизительно в 2 км к северу от лагеря Зам-Зам для внутренне перемещенных лиц. On 10 April, unidentified gunmen attacked a UNAMID police patrol approximately 2 km north of the Zam Zam camp for internally displaced persons.
30 января в ходе операции по борьбе с контрабандой, проводившейся у реки Ингури в районе Шамгоны (в зоне безопасности) попал в засаду грузинский полицейский патруль. On 30 January, a Georgian police patrol was ambushed during an anti-smuggling operation along the Inguri River in the area of Shamgona (in the security zone).
Согласно информации, полученной от представителей правительства, 14 января 2000 года в Дакху СКР (сельский комитет развития) деревни Дунгал, район Ачхам, прибыл полицейский патруль, с тем чтобы задержать группу вооруженных членов КПН (маоистского толка). According to information received from government representatives, on 14 January 2000, a police patrol entered the village of Dungal, Dankhu VDC (Village Development Committee), in Achham district, in order to apprehend an armed CPN (Maoist) group.
У них были записи по системам безопасности, полицейским патрулям. They've got notes on security systems, police patrols.
Лиц, прошедших эту подготовку, разрешается включать в состав полицейских патрулей ЮНАМИД на территории их общин или лагерей. Those who have received this training are allowed to participate in UNAMID police patrols within their own communities or camps.
Хотя автор признает, что полицейские патрули действительно проходят мимо его дома, он утверждает, что это является недостаточной защитой от попытки похищения и возможной попытки убийства. Although the author concedes that police patrols did pass by his house he argues that this is insufficient protection from an attempted kidnapping and possibly attempted murder.
Транспортный полицейский патруль в Каррате сегодня утром попытался остановить голубой мотоцикл, обнаружив, что его скорость достигает 125 км/ч, когда он выехал с сервисной станции на Батгейт Роуд. Traffic police on patrol in Karratha this morning tried to pull over a blue motorcycle when they spotted it reaching 125km/h as it pulled out of a service station on Bathgate Road.
«Люди маршировали по улицам, грабили магазины, и рядом с ними несли патруль члены Национальной Гвардии, - рассказывал Рассел. "People were marching on the streets, looting stores, and the National Guard was right there, patrolling," Russell said.
"Что вы собираетесь делать с деньгами?",- спросил полицейский. "What are you going to do with the money?", asked the policeman.
Это условие Хезболла нарушила, организовав нападение на израильский патруль вдали от ферм Шеба и выпустив ракеты на израильскую территорию. That is the condition Nasrallah violated by ordering an attack on an Israeli patrol nowhere near the Sheba farms and launching rockets into Israeli territory.
Полицейский спросил девушек, "Это ваша машина?" The policeman said to the girls, "Is this car yours?"
Свободный воздушный патруль, переключитесь на Уилшир. Any air unit, come in on Wilshire frequency.
Полицейский был не при иcполнении. The policeman was off duty.
Ты еще способна одурачить дорожный патруль, тем что ты по-прежнему законный агент спецслужбы? Can you still fool the highway patrol into thinking you're still a legit secret service agent?
Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась. The policeman whistled for the car to stop.
Патруль нашел нашу загадочную моторную лодку, стоящую неподвижно пять миль южнее платформы. Patrol found our rogue motorboat dead in the water five miles south of the platform.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.