Sentence examples of "Положительные" in Russian
Независимый эксперт признает, что текущие многосторонние инициативы по облегчению бремени задолженности принесли некоторые положительные плоды в форме сокращения платежей по обслуживанию долга и увеличения фондов для расходов на сокращение масштабов нищеты в некоторых странах.
The independent expert recognizes that the current multilateral debt relief initiatives have delivered some benefits in the form of reduced debt service payments and increased funds for poverty reduction expenditure for some countries.
ее положительные результаты были более справедливо распределены;
its fruits were more equitably distributed;
Команды изучили отрицательные и положительные стороны деградации городов.
The teams examined the negatives and the positives of urban decline.
"Где в мире финансовая либерализация принесла положительные результаты?"
where in the world is the upside of financial liberalization?
Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
And there are benefits to treating even younger children.
Когда увидишь все мои положительные стороны, будешь очарована.
Once you see all my good points, you might get mesmerized.
Однако в результате этой работы достигаются весомые положительные результаты.
The benefits, however, are significant.
По словам Котляра, в нем появились следующие положительные изменения:
According to Kotliar, it contains the following improvements:
Накануне вечером мы получили положительные данные рынка труда Австралии.
Overnight we had some cheerful jobs data out of Australia.
Но даже при этом у новой стратегии есть положительные стороны.
Even so, the new strategy has some benefits.
Есть положительные изменения, я хорошо питаюсь, делаю упражнения, принимаю лекарства.
The change was for the better; I eat well, I exercise, I take my drugs.
Каждое из их мнений имело как положительные, так и отрицательные стороны.
Each of their opinions has both good points and bad points.
Но такой вариант развития имеет как положительные, так и отрицательные стороны.
This is both an opportunity and a danger.
При устранении неполадок, связанных с пользовательской нагрузкой, обычны ошибочно положительные оценки.
False-positives are common when troubleshooting user load.
Если США хотят получить положительные результаты, они должны прекратить действовать в одиночку.
If the US wants better results, it should stop going it alone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert