Sentence examples of "Полу" in Russian

<>
Испытывают влечение к одному и тому же полу. Both attracted to the same gender.
отсутствие статистических данных с разбивкой по полу; Non-availability of statistical data disaggregated by sex;
Она на полу в монтажной. She's on the cutting room floor.
Полу пора отправиться в небольшое путешествие. It's time for Paul to take a little trip.
Дефицит этого года составит около полу триллиона долларов; дефицит следующего года будет еще больше, поскольку экономический спад в США становится все сильнее. This year’s deficit will approach a half-trillion dollars; next year’s will be even larger, as the US downturn steepens.
Плохая новость для Дерарту Тулу заключалась в том, что у многих других возникла такая же идея, включая олимпийскую золотую медалистку, Полу Рэдклифф - монстра в своем деле, самую быструю легкоатлетку в истории на сегодняшний день. Except - bad news for Derartu Tulu - some other people had the same idea, including the Olympic gold medalist and Paula Radcliffe, who is a monster, the fastest woman marathoner in history by far.
Было обнаружено, что биотическая деградация альфа-ГХГ происходит в чистых культурах, почвенных растворах, в условиях (полу-) полевых исследований почв, в отложениях и воде. Biotic degradation of alpha-HCH has been found to take place in pure cultures, soil slurries, soil (semi-) field studies, sediment and water.
Я легально заставил его сказать "полу -". I legally forced him to say semi.
В дополнение к предпочитаемому полу вы указываете Выбранное местоимение. In addition to your custom gender, you'll choose a Preferred Pronoun.
Число учащихся в общеобразовательных школах, в разбивке по полу Number of students in General Education Schools, by sex
Мы нашли кровь на полу. We got blood on the floor.
В продолжение этого, вскоре я направился к Полу Аллену. Well, the second part of that, soon after - and I was talking to Paul Allen;
Я работал так долго и тяжело, не для того, что бы позволить тебе, маленькой полу воспитанной распутнице, с комплексом Магдалены, разрушить все. I've worked too long and hard to let you a little half-bred tramp with a Magdalene complex, ruin everything.
Критические нагрузки азота для лесных почв и горных озер были рассчитаны и картированы с использованием подхода, основанного на балансе масс, а для (полу) естественных экосистем- с использованием эмпирического подхода. Critical loads for nitrogen have been calculated and mapped by applying mass balance approaches for forest soils and alpine lakes and the empirical approach for (semi-) natural ecosystems.
У меня никогда еще не было полу девушки. I've never even been semi in love before.
Может ли любая из партий выиграть, аппелируя к полу? Can either party really win by appealing to gender?
Показатель занятости в разбивке по полу, религии и группам населения Work participation rates by sex, religion and population groups.
Ба, он на полу валяется. Look, it's sweeping the floor.
И, к слову, я воспользовалась твоим советом и рассказала все Полу. Oh, and by the way, I took your advice and told Paul.
приветствовала достигнутый прогресс, однако отметила необходимость продолжения научных исследований в области долгосрочного воздействия повышенного уровня осаждения азота на (полу-) естественные экосистемы, включая воздействие в районах с низким уровнем осаждения; Welcomed the progress made but stressed the need for continued research into the long-term effects of increased nitrogen deposition on (semi-) natural ecosystems, including that for low-deposition areas;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.