Sentence examples of "Поощрять" in Russian with translation "encourage"
Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged.
Почему правильно поощрять утечку секретной информации?
Why is it right to encourage leaking of secret information?
Необходимо также поощрять новые внутренние финансовые учреждения.
New domestic financial institutions should also be encouraged.
" Поощрять внедрение к 2010 году экосистемного подхода ";
Paragraph 30 (d) “Encourage the application by 2010 of the ecosystem approach”;
Необходимо поощрять соблюдение международных стандартов бухгалтерского учета.
Adherence to international accounting standards should be encouraged.
Мы должны поощрять политиков поддерживать развитие лучшей диагностики.
We must encourage policymakers to support the development of the best diagnostics.
Мы должны поддерживать и даже поощрять этот процесс.
We should support the process and even encourage it.
Государственная политика также должна поощрять широкие возможности для выбора.
Public policies should also encourage greater scope for individual choice.
поощрять повышение конкурентоспособности и качества джута и джутовых изделий;
To encourage the enhancement of the competitiveness and quality of jute and jute products;
поощрять повышение конкурентоспособности и качество джута и джутовых изделий;
To encourage the enhancement of the competitiveness and quality of jute and jute products;
Запрещается поощрять загрузку пользователями вашей обложки в их личные Хроники.
You may not encourage people to upload your cover to their personal Timelines.
Какое-то невероятное извращение системы свободы, которую мы должны поощрять.
It is an extraordinary perversion of the system of freedom we should be encouraging.
Следует поощрять усилия по интеграции ПУР в обычную школьную жизнь.
Efforts to incorporate ESD into regular school activities should be encouraged.
Это и не удивительно – и, на самом деле, это нужно поощрять.
This is hardly surprising – indeed, it should be encouraged.
Сейчас ее правительство должно поощрять создание гарантий социального мира Вассенаарского образца.
Now its government should encourage a Wassenaar-style guarantee of social peace.
Кроме того, оно может поощрять повышение результативности путем РЛР с помощью:
Further, it can encourage performance improvement through HRD through:
РЛР представляет собой инвестиции, которые необходимо поощрять путем сокращения внешнего долга.
HRD was an investment that should be encouraged by reduction of foreign debt.
Это не является аргументом, который должен поощрять кого-либо покупать "Hummer".
This is not an argument that should encourage anyone to go out and buy a Hummer.
Следует поощрять обсуждение данной темы в рамках уставных и других совещаний.
Discussions on the topic should be encouraged in statutory and other meetings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert