Sentence examples of "Посетитель" in Russian
Босс, внизу посетитель, первая комната для допросов.
Boss, we've got someone downstairs, interview room 1.
Оказалось, что Бин частый посетитель клуба "Обнаженная элегантность".
Turns out Beane frequented a club in Hollywood called Bare Elegance.
Правило номер один - посетитель всегда должен чувствовать себя желанным.
Rule number one, always make the customer feel welcome.
Посетитель на заправке моющий лобовое стекло не купив бензин.
Gas station customer washing windshield without buying gas.
Влиятельный посетитель из Бойсе не предстал перед судом за частое посещение дома терпимости.
A visiting fireman from Boise wouldn't face trial for frequenting a house of ill repute.
Но последний посетитель, премьер-министр Китая Вэнь Цзябао, ничего не сказал об этом.
But the last to visit, Chinese Prime Minister Wen Jiabao, said nothing at all about it.
посетитель тщетно будет искать упоминания о жертвах японского милитаризма в Наньцзине или Маниле.
one looks in vain for any account of the victims of Japanese militarism in Nanjing or Manila.
Когда я был помощником менеджера, Мы были полностью подготовлены прежде чем первый посетитель входил в дверь.
When I was assistant manager, we were fully set before the first customer walked through that door.
Один уникальный посетитель может вызвать несколько срабатываний пикселя (например, PageView срабатывает на каждой странице, которую посещает человек).
Remember that one unique person can cause multiple pixel fires (ex: PageView fires on every page a person visits).
Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как «партнерство»; посетитель тщетно будет искать упоминания о жертвах японского милитаризма в Наньцзине или Маниле.
Japan’s colonial occupation of Korea, for example, is described as a “partnership”; one looks in vain for any account of the victims of Japanese militarism in Nanjing or Manila.
Проходя мимо "Мицубиси Зеро", танков и пулеметов, выставленных в музее, посетитель открывает историю войны в Тихом океане, которая раскрывает "правду о современной истории Японии".
Walking past the Mitsubishi Zero, tanks, and machine guns on display in the museum, one finds a history of the Pacific War that restores "the Truth of Modern Japanese History."
Всего лишь год тому назад, любой посетитель главного штаба ФНОФМ в Сан Сальвадоре в целях проведения интервью, например, с Кереном, его главным секретарём, был бы поражён всеподавляющим присутствием Шавеза:
As recently as a year ago, anyone who visited FMLN headquarters in San Salvador to interview, for example, Ceren, its Secretary General, would be struck by the overwhelming presence of Chávez:
На этой странице (а также в упоминаемых на ней документах) изложены условия пользования, на основании которых вы можете пользоваться нашим веб-сайтом (нашим сайтом) как посетитель или как зарегистрированный пользователь.
This page (together with the documents referred to on it) tells you the terms of use on which you may make use of our website (our site), whether as a guest or a registered user.
Всего лишь год тому назад, любой посетитель главного штаба ФНОФМ в Сан Сальвадоре в целях проведения интервью, например, с Кереном, его главным секретарём, был бы поражён всеподавляющим присутствием Чавеса: красные рубашки, красные береты, фотографии венесуэльского диктатора, цитаты из его учений и размышлений.
As recently as a year ago, anyone who visited FMLN headquarters in San Salvador to interview, for example, Ceren, its Secretary General, would be struck by the overwhelming presence of Chávez: red shirts, red berets, pictures of the Venezuelan caudillo, quotations from his teachings and musings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert