Beispiele für die Verwendung von "Послезавтра" im Russischen

<>
Послезавтра, после Церемонии вручения дипломов. The day after tomorrow, after our graduation ceremony.
Слушай, груз 200 примешь послезавтра? Listen, will you take the cargo 200 the day after tomorrow?
Обвинение будет предъявлено им послезавтра. The arraignment is day after tomorrow.
Увидимся послезавтра Ха Де Ри Ним! I'll see you the day after tomorrow Ha De Ri Neem!
Я бы хотел назначить встречу на послезавтра. I'd like to make an appointment for the day after tomorrow.
Касьяно, послезавтра готовь лошадь к тренировке на северном пастбище. Casiano, day after tomorrow we work the horse on the racetrack on the north pasture.
Нам пришлось иметь дело с изображениями из фильма "Послезавтра". We had to deal with images from films like "The Day After Tomorrow."
Взять хотя бы "Послезавтра" - мощно смотрится, не так ли? We have, you know, "The Day After Tomorrow" - it looks great, right?
Мы поженимся послезавтра, Только я, Джейн и мировой судья. We're getting married the day after tomorrow, just me and Jane and the Justice of the Peace.
Такой сценарий хорош для фильма "Послезавтра", но он необоснован. Such a scenario looks great in the movie "The Day After Tomorrow," but it is unsubstantiated.
Согласно личных сведений Шум Суэт, послезавтра день ее рождения. Based on Shum Suet's personal particulars, the day after tomorrow is her birthday.
Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра. Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
"Послезавтра (в субботу), возможно, встречусь с президентом Даниэлем Ортегой", - сказал Сантос. "The day after tomorrow (Saturday) I might have a meeting with President Daniel Ortega" Santos said.
И обвинение намечено на послезавтра, поэтому она должна ответить в ближайшее время. And the arraignment is scheduled for the day after tomorrow, so she needs an answer soon.
Ваш мистер Дэвиан послезавтра прибывает в Рим и посетит торжественный приём в Ватикане. Your Mr. Davian is going to arrive in Rome the day after tomorrow and attend a function at one Vatican City.
Если в расчете ATP на послезавтра необходимо учесть задержанную поставку, в полях следует ввести 2. If the delayed supply and demand should be considered for the ATP calculation the day after tomorrow, the fields should be set to 2.
Мы вернемся в суд послезавтра, для того чтобы добиться, снятия судебного запрета, и они смогли обвинить его. We're going back to court the day after tomorrow to try and get the injunction lifted, now they've charged him.
МГИК просто и лаконично говорит о том, что данный сценарий (также ярко изображённый в голливудском фильме "Послезавтра") считается "крайне маловероятным". The IPCC simply and tersely tells us that this scenario - also vividly depicted in the Hollywood movie The Day After Tomorrow - is considered "very unlikely."
Показатель - это доля людей, которые на вопрос - "Если бы Dow завтра упал на 3%, то я бы предположил, что послезавтра он: The index is the share of people who answered "increase" to the question, "If the Dow dropped 3% tomorrow, I would guess that the day after tomorrow the Dow would:
Как утверждаем мы с моим коллегой Марчело Джугале в нашей недавно вышедшей книге "Послезавтра.", существует минимум четыре пути, на которых эта смена происходит. As my colleague Marcelo Giugale and I argue in our recent book The Day After Tomorrow, there are at least four tracks along which this switchover is taking place.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.