Sentence examples of "Поставлю" in Russian with translation "put"

<>
Нет, я не поставлю печать. No, I will not put the stamp.
Я поставлю свечку Святой Деве. I'll put a candle Holy Virgin.
Дай я сперва миску поставлю. Let me put the bowl down first.
Я поставлю ее где нибудь здесь. I'm putting it over here.
Я лучше поставлю на трехногую игрушечную лошадь. I'd rather put my money on a three-legged rocking horse.
Не против, если я поставлю кофе на этот декоративный столик? Mind if I put my coffee down on this decorative end table?
А что если я случайно поставлю её на другую полку? What if I accidentally put it on another shelf?
Я поставлю их в воду, прежде чем уйти на работу. I'm gonna go put these in water before I go to work.
Я поставлю компресс на его глаза, чтобы он не мог видеть. I'll put a compress on his eyes so he can't see.
И честно говоря, я знаю, на кого поставлю свои шесть пенсов. Frankly, I know where I'd put my sixpence.
Может, даже поставлю пару долларов, если у кого-то будет явное превосходство. Maybe putting down a few dollars, if there's, like, a crazy mismatch or something.
Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет. I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet.
Я поставлю ловушку в его подкладке так, что когда вор попытается его взять, он окажется в ловушке. I'll put a trap inside it, in the lining, so when the thief tries to take it, he'll get trapped.
Вот, я - я достану его и поставлю сюда, потом, вы можете . Я хочу, чтобы вы взяли и подержали его. Here, I'm going to put it out there, later on tonight, and I want you to pick it up and handle it.
если я просто поставлю их вместе на стол, у них нет никакой причины синхронизироваться, и они, скорее всего, не будут. If I just put them on the table together, there's no reason for them to synchronize, and they probably won't.
Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь. Я просто сделаю это очень быстро. И поставлю большие шины на неё. So I'd like to draw a little car here - I'll just do this very quickly - and put a big tire on him.
Сейчас я поставлю на голосование четвертый пункт преамбулы и пункты 2, 3 и 15 постановляющей части рекомендуемого в пункте 12 документа А/55/681/Add.1 проекта резолюции, в отношении которых поступила просьба о проведении одного раздельного голосования. I shall now put to the vote the fourth preambular paragraph and operative paragraphs 2, 3 and 15 of the draft resolution recommended in paragraph 12 of document A/55/681/Add.1, on which a single separate vote has been requested.
Новый кремень еще не поставил. Didn't put in a new flint.
Поставил, хм, ресепшн прямо здесь. Put the, uh, reception desk right here.
Я поставил на "деликатную стирку". I put it on the gentle cycle.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.