Sentence examples of "Постарайтесь не" in Russian
Если это возможно, постарайтесь не нападать на другие страны, особенно на те, где живет много молодых и радикально настроенных мусульман.
If possible, avoid invading other countries, especially those with large young and radical Muslim populations.
Если зритель может выбрать один из нескольких вариантов ответа, постарайтесь не предлагать больше 3 или 4 ответов.
For questions where the viewer can choose one of many options, try to limit the options to 3 or 4.
Постарайтесь не разделять весь свой бюджет между слишком большим количеством групп объявлений.
Avoid splitting your total budget across too many ad sets.
И постарайтесь не облажаться, я не хочу чтоб они висели у меня на хвосте.
And try not to screw it up cos I don't need them on my back.
Я дам вам обезболивающее, но постарайтесь не двигать головой.
I'm giving you something for the pain, but don't move your head.
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение SMS кода в течение нескольких минут.
Try sending several requests for an SMS code within a few minutes.
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение E-mail в течение нескольких минут или обратитесь за помощью в службу технической поддержки через Live-chat.
Try to send several requests to receive an email over the course of a few minutes or contact our technical support via Live Chat for assistance
При выборе изображения или видео постарайтесь использовать оформление, которое демонстрирует ваше приложение для мобильных устройств и разъясняет содержание и назначение приложения.
In your image or video, try to use creative that shows your app on a mobile device and that showcases what your app is all about.
Какой бы вариант вы ни выбрали, постарайтесь следить за тем, чтобы средняя цена не превышала вашу ставку.
Whichever you choose, we try to keep your average cost at or below your bid.
Постарайтесь выбрать группу из 1 000–50 000 лучших клиентов на основании ценности за весь срок действия, ценности за транзакцию, общего размера заказа или вовлеченности.
Consider using a group of 1,000 to 50,000 of your best customers based on lifetime value, transaction value, total order size or engagement.
Постарайтесь сделать так, чтобы людям было удобно использовать разные виды интерфейса.
You will need to adapt your game to allow people to play with this different type of interface.
Вместо того чтобы назойливо рекламировать товар или услугу, постарайтесь побудить пользователя к просмотру своего видео.
Try to encourage people to learn or see more through your video instead of heavily pitching the sale of a product or service.
Чтобы не потерять игроков, постарайтесь сделать загрузку как можно более быстрой.
In order to retain the maximum amount of players, strive hard to make your game start as quickly as possible.
Если проблема осталась, постарайтесь получить советы на форумах Xbox.
See if there’s help on the Xbox Forums.
Постарайтесь свести к минимуму боковое или фоновое освещение, особенно от окна.
Try to minimize side or back lighting, especially from a window.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert