Sentence examples of "Постоянный" in Russian
Translations:
all8728
permanent4382
constant1511
continuous897
standing715
continuing306
regular286
persistent214
steady117
perpetual37
continual33
stable29
perennial15
relentless7
settled4
stationary4
incessant3
rolling3
uniform2
everlasting2
immanent1
persistant1
other translations159
Вольт первым обнаружил электрические ячейки в 1800 году, но потребовалось еще восемь десятилетий на то, чтобы внедрить постоянный ток в качестве средства передачи электроэнергии.
Volta first discovered electricity cells in 1800, but it took another eight decades to introduce direct current as a means of power transmission.
Из журнала "Природа". Концентрация заводов по выработке возобновляемой солнечной энергии в так называемой суперэнергетической системе для снабжения Европы электрической энергией, в основном из развивающихся стран. Высоковольтный постоянный ток.
This was from Nature magazine. These are concentrating solar, renewable energy plants, linked in a so-called "supergrid" to supply all of the electrical power to Europe, largely from developing countries - high-voltage DC currents.
Хотите иметь постоянный доступ к своему счету?
Wish to have alternative choices to access your trading account?
Чтобы предоставить сайту постоянный доступ, установите флажок Запомнить.
You can also check Remember to let this site use your camera and microphone.
Лиза, спасибо за твой постоянный полный сострадания анализ.
Lisa, thanks for your usual compassionate, antebellum analysis.
Я конструировал постоянный измеритель фазового пространства космологических хронотопов.
I was constructing an invariant measure of the phase space of cosmological spacetimes.
Как идет поиск нового актера в постоянный состав шоу?
How is the search for the new cast member going?
Как постоянный нарушитель правил, я был его любимой жертвой.
As a chronic misbehaver, I was his favourite victim.
Ну, наш новый постоянный актер приступает сегодня к работе.
Ah, well, our new cast member starts today.
Постоянный неоправданный контроль каждого своего поступка мешает достижению успеха.
Self-consciousness is the enemy of accomplishment.
Этим пользователям не нужен постоянный доступ к контенту внутреннего сайта.
These people do not require ongoing access to content on your internal site.
Чтобы включить постоянный верхний регистр (Caps Lock), дважды коснитесь элемента.
To switch caps lock on, tap twice quickly.
Потому что она психует по поводу нового актера в постоянный состав.
'Cause she's freaking out about the new cast member.
Весьма рекомендую мини-гольф, в котором я, между прочим, постоянный рекордсмен.
I highly recommend miniature golf, where, coincidentally, I hold the single-round record.
В электронику телевизора входит выпрямитель для преобразования переменного тока в постоянный.
The electronics of a television set consist of a rectifier to convert from alternating to direct current.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert