Sentence examples of "Потратите" in Russian
Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет?
Would you spend your remaining 20 dollars on a ticket?
В идеале вы потратите весь или почти весь бюджет на группу объявлений.
Ideally, your ad sets will spend most, if not all, of their budgets.
Выбираемый вами бюджет для рекламы на Facebook необязательно отражает сумму, которую вы потратите.
When you're selecting your budget for Facebook ads, that's not necessarily the amount you'll spend.
Если вы потратите достаточно денег в заведениях Борхэм Ловелл, я полагаю, они вам все выложат.
If you spend enough money in the fleshpots of Boreham Lovell, I daresay they'll offer it up.
Прогнозируемая доля расходования бюджета: процентная доля вашего бюджета, которую вы предположительно потратите за период показа группы объявлений.
Estimated Budget Spending: The percentage of your budget that is estimated to be spent by the end of your ad set.
Вместо того чтобы тратить деньги как обычно, может, если вы потратите их иначе, результат будет чуть лучше.
So that instead of spending it the way you usually spend it, maybe if you spent it differently, that might work a little bit better.
При тестировании с бюджетом 50 $ и ставкой 30 $ вы вряд ли потратите достаточно, чтобы получить статистически значимые результаты.
If you're testing something with a $50 budget and a $30 bid, you're probably not spending enough to get statistically-significant results.
Идея заключается в том, что вы потратите кучу времени на покраску, и как следствие будете более осторожны при вождении.
The idea was that having spent many hours with the spray cans and the masking tape, you'd drive more carefully.
В этом сценарии вы потратите 24 доллара из вашего бюджета на 4 результата, в среднем по 6 долларов каждый.
In this scenario, you'd spend $24 of your budget for 4 results at an average of $6 each.
В этом сценарии вы потратите 48 долларов из вашего бюджета на 6 результатов, в среднем по 8 долларов в каждый.
In this scenario, you'd spend $48 of your budget for 6 results at an average of $8 each.
Если у вас 10 групп объявлений с оптимизацией для конверсий и с бюджетами по 10 $, то в лучшем случае вы потратите 100 $ на обучение и 0 $ на оптимальный показ.
If you have 10 conversion-optimized ad sets with $10 budgets, then, in your best-case scenario, you have $100 spent on learning and $0 spent on optimal delivery.
Во-вторых, дайте понять с самого начала, что либо у вас нет денег, либо вы их лучше потратите на адвоката и борьбу с троллем, нежели отдадите эти деньги ему.
Secondly, make it clear from the beginning that either you have no money at all or that you would rather spend money with your attorney fighting the troll than actually giving them the money.
Поэтому, если вы потратите эти минуты, делая что-то, что приносит вам радость, или заставляет вас активно двигаться, или помогает вам быть на связи с дорогим человеком, или просто помогает преодолевать маленькие трудности, вы обязательно повысите вашу жизнеустойчивость и добавите к своей жизни дополнительные минуты.
So, if you spend these seven and a half minutes today doing something that makes you happy, or that gets you physically active, or puts you in touch with someone you care about, or even just tackling a tiny challenge, you are going to boost your resilience, so you're going to earn more minutes.
США вторглись туда в 2003 году под фальшивым предлогом (якобы у Саддама было оружие массового поражения, хотя его не было), потратили ещё $800 млрд на прямые военные расходы, дестабилизировали страну, вызвали гибель сотен тысяч людей и – вопреки заявленным целям – погрузили весь регион в хаос.
The US invaded in 2003 on false pretenses (Saddam’s alleged but nonexistent weapons of mass destruction), squandered another $800 billion in direct military outlays, destabilized the country, caused hundreds of thousands of deaths, and, contrary to stated US objectives, plunged the region into turmoil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert