Sentence examples of "Почувствовал" in Russian

<>
Translations: all619 feel577 other translations42
Услышав новость, он почувствовал облегчение. He was relieved at the news.
А то я почувствовал, как хрустнула кость. I heard your hip crack.
И я определенно почувствовал флюиды от Эми. I was getting a definite vibe from Amy.
Я почувствовал, что между вами завязался броманс? Almost a bromance going on between the two of you?
Я почувствовал это, приехав в Бухарест 26 декабря. I sensed this arriving in Bucharest on December 26.
Я почувствовал странное покалывание у себя в очке. I had a strange tingling sensation in my anus.
Она приняла цитрусовую ванну, и я почувствовал аромат. She took a citrus bath and I noticed the fragrance.
И я почти уверен, что каждый почувствовал это. Now, am I sure that every single person followed that, understood it, was moved by it?
Я красил стену дома, и почувствовал этот жуткий запах. I was painting the side of the building, and I smelled this really bad smell.
Я почувствовал, что он хочет сказать что-то еще. But I understood he wanted to tell me something.
Когда мы пожали друг другу руки, я почувствовал фальшь. When we shook hands, I sensed falseness.
После этого я почувствовал себя виноватым как никогда раньше. And then came one of the biggest guilt trips of my life.
Понадобится что-нибудь более серьезное, чтобы я почувствовал неловкость. It would take a lot more than that to make me uncomfortable.
Эту угрозу он почувствовал уже в начале своей карьеры. He sensed that threat early in his career.
И я почувствовал, что она приняла это за синекдоху. And I could sense that she thought I was speaking synecdochically.
Я почувствовал ужасную боль в животе, когда поднимал гантели. Well, I got this blinding pain in my stomach when I was lifting weights before.
Вы знаете, я почувствовал реальные флюиды "доминанты" от Мисс Торней. You know, I got a real dominatrix vibe from Miss Tournay.
Я думаю, ты почувствовал Магический камень в ночь ареста Тома. I believe it was the Mage Stone you sensed on the night of Tom's arrest.
Когда я добрался до грузовика, я как-то странно себя почувствовал. When I got in my truck, everything started to go woozy on me.
Я уже сказал, что не позавтракал, и почувствовал в лесу слабость. I told them I missed breakfast, so I was a little woozy in the woods.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.