Sentence examples of "Пошаговые" in Russian with translation "step-by-step"

<>
Предварительные требования и пошаговые инструкции. Prerequisites and step-by-step guide.
Достаточно выполнить следующие пошаговые инструкции. Just follow these step-by-step instructions.
Пошаговые инструкции: настройка Facebook SDK Step-by-Step: Facebook SDK Setup
См. раздел Пошаговые инструкции по установке. See Step-by-step installation instructions.
Пошаговые инструкции см. в следующих статьях: For the step-by-step instructions, see:
Программа настройки Office 365 содержит пошаговые инструкции. Office 365 setup provides step-by-step guidance.
Выполните шаги 3 и 4 из раздела Пошаговые инструкции. Follow steps 3 & 4 of the "Step-by-Step via Ads Create Tool" guide.
Пошаговые инструкции см. в разделе Настроить свойства workflow-процесса. For step-by-step instructions, see Configure the properties of a workflow.
Разделы этой статьи содержат пошаговые инструкции по созданию выражений. The following sections show you how to create an expression step-by-step.
Пошаговые процедуры см. в разделе Создание конечных точек миграции. For step-by-step procedures, see Create migration endpoints.
Чтобы настроить консоль Xbox 360 E, выполните следующие пошаговые инструкции. Setting up your Xbox 360 E console is easy – just follow these step-by-step instructions.
Чтобы просмотреть пошаговые инструкции, выберите приложение Office в раскрывающемся списке. To see step-by-step instructions, select an Office program from the drop-down list.
Пошаговые инструкции по включению удержания для пользователя см. в следующих статьях: See the following topics for step-by-step instructions for placing a user on hold:
Пошаговые учебники по продуктам Майкрософт доступны на веб-сайте Microsoft Accessibility. To find step-by-step tutorials for Microsoft products, see the Microsoft Accessibility Web site.
Предоставьте пошаговые инструкции, которые позволят нам воспроизвести работу с приложением при тестировании. Provide step-by-step instructions on how to reproduce that experience when we test your app.
Кроме того, предлагаются пошаговые инструкции по перемещению одного или нескольких почтовых ящиков. We also have step-by-step guides to move one or many mailboxes.
Щелкните "Руководство по началу работы", чтобы получить пошаговые инструкции по работе с AutoPilot. Click Start guide for step-by-step instructions for Autopilot.
Предоставьте нам пошаговые инструкции, чтобы мы могли воспроизвести ваше действие и воспользоваться его дополнительными свойствами. List your instructions in a step-by-step format so that we can reproduce your action and can use additional properties that belong to the action.
Для этого нам нужны пошаговые инструкции по использованию и снимки экрана с изображением опубликованной новости. To do this, we require step-by-step usage instructions and screenshots of the published story.
В этой статье представлены пошаговые инструкции по выполнению пакетной миграции для общедоступных папок Exchange 2013. This article contains the step-by-step procedures for performing the actual batch migration of your Exchange 2013 public folders.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.