Beispiele für die Verwendung von "Правые" im Russischen

<>
Левые и правые внешние связи Left outer joins and right outer joins
Если Чилийские «правые» хотят извлечь выгоду из популярности Лавина, они должны доказать, что они действительно отошли от своей закостенелой консервативной идеологии и стали прагматичными и современными. If Chile's rightist political parties want to capitalize on Mr. Lavin's popularity, they must show that they have moved away from their bedrock conservative ideology and have become pragmatic, modern, and issue oriented.
В 2010-2011 годах Ванесса Уильямсон и я изучали те силы в народе и элитах, которые способствовали подъёму «Чайной партии» и помогли сдвинуть Республиканскую партию на более правые позиции. Back in 2010 and 2011, Vanessa Williamson and I studied the popular and elite forces that gave rise to the Tea Party and helped pull the Republican Party further rightward.
крайне правые винят во всем иммигрантов. the far right points the finger of blame at immigrants.
В данный момент правыми выглядят правые. For the moment, the right looks right.
В течение данного периода правые разъединились. During this period, the right disintegrated.
Как вам его правые желчные протоки? How do his right side bile ducts look to you?
Все правые и левые должны этого хотеть. Everyone on the right and left should want that.
Традиционные Правые переживают кризис по всей Европе. Everywhere in Europe, traditional right wing parties are in crisis.
Так возникли политические термины «правые» и «левые». Hence the political terms “left” and “right.”
Как правые, так и левые совершили ошибки. Both the left and the right have been proven wrong.
Антииммигрантские настроения давно делятся на левые и правые. Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide.
Правые же, особенно в Америке, этого не понимают. The right, especially in America, does not.
Крайне левые рекомендуют революцию; крайне правые – этническую чистку. The far left would recommend revolution; the far right, ethnic cleansing.
Наиболее тяжелый случай представляют собой правые силы Польши. Poland's right poses the most difficult case.
правые доказывали, что Арафат заключит сделку и нарушит ее. the right claimed that Arafat would make a deal and violate it.
Левые будут хотеть расширения роли государства, а правые – сокращения. The left will want more government, and the right will want less.
Неужели правые Европы обречены на вымирание или на экстремизм? Is Europe's right doomed to extinction or extremism?
Правые популисты традиционно используют квазилевацкую риторику во времена дефляции. The populist right has traditionally adopted quasi-leftist rhetoric in times of deflation.
Но правые части молекул немного отличаются для каждого вида. But the right-hand part of the molecule is a little bit different in every single species.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.