Sentence examples of "Практика" in Russian

<>
Частная практика или в больнице? You got your own practice or you at a hospital?
Хеджирование - это практика компенсации контрагентского риска. Hedging is the practise of offsetting counterparty risk.
Слушай, здесь у нас революционная практика самокритики. Listen, this is the revolutionary praxis of self-critique.
И моя частная практика процветает. And my private practice is flourishing.
элементы обычного права, являющиеся нарушениями прав человека, в том числе продолжающаяся практика содержания женщин под стражей в частном порядке в качестве наказания и передача женщин в виде принудительной выдачи замуж в качестве компенсации за совершенное убийство; Elements of customary law that represent human rights violations, including the continued practise of private detentions as punishment for women and the transfer of women through forced marriages as compensation for killings;
Общая практика заключается в том, что, когда МООС организует какое-либо международное мероприятие, оно предлагает гражданскому обществу принять в нем активное участие. General praxis is that, when the MoE organizes an international event, it invites the civil society to actively participate.
Это была весьма необычная практика. It was an unorthodox practice.
В науке практика важнее теории. When it comes to science, practice is more important than theory.
Инженерный контроль и практика работы. Engineering controls and work practices.
Эта практика также и недальновидна. This practice is also unwise.
Повсеместная практика дискриминации в Новой Шотландии General practices of discrimination in Nova Scotia
У меня там маленькая частная практика. I have a small private practice there.
Практика сохраняется, несмотря на юридические запреты. The practice persists, despite legal bans.
Такая практика подрывает цели политики патентования. These practices undermine the aims of patent policy.
И как тебе практика семейного врача? How are you finding general practice?
Итак, как на тебя действует частная практика? So, how's private practice treating you?
Принятая практика и принципы в рекламной отрасли.. Advertising Industry Best Practices and Commitments.
Успешный опыт или передовая практика отдельных стран Selected country success stories or best practices
Для того, чтобы заметить дивергенцию, нужна практика. It takes practice to spot a divergence.
Эта практика помогает предотвратить объединение оппозиционных коалиций. These practices help prevent opposition coalitions from coalescing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.