Sentence examples of "Предварительная" in Russian
Translations:
all3526
preliminary1940
provisional598
prior524
advance224
tentative116
preparatory29
pro forma8
prelim6
pre-screen5
lookahead1
pretest1
other translations74
В таблице 2 ниже содержится предварительная смета фактических расходов за двухгодичный период 1998-1999 годов по состоянию на 30 сентября 1999 года.
Table 2 below provides a provisional estimate of actual expenditure over the biennium 1998-1999 at 30 September 1999.
В зависимости от конфигурации установки необходимая предварительная обработка может включать смешивание, обезвоживание, просеивание и измельчение отходов (ЮНЕП 1995b; ЮНЕП 1998; ЮНЕП 2004b).
Depending upon the configuration, pretreatment requirements may include blending, dewatering, screening and shredding of wastes (UNEP 1995b; UNEP 1998; UNEP 2004b).
В зависимости от полноты и точности начальной оценки по геологическим параметрам им может быть присвоено кодовое обозначение 331 (детальная разведка), 332 (предварительная разведка), 333 (поиски) или 334 (рекогносцировка).
Depending on the extent and exactness of the geological studies, they would be assigned the code 331 (detailed exploration), 332 (general exploration), 333 (prospecting), or 334 (reconnaissance).
Предварительная смета расходов по персоналу МООНВС на 2006/07 год составлена без учета прогнозируемого расширения этой миссии.
The provisional staffing estimate for UNMIS for 2006/07 does not take into account the projected expansion of the Mission.
Г-н Асенсио (Мексика) в связи с проектом резолюции А/С.6/58/L.18 спрашивает, для чего необходима предварительная смета на продолжение издания Справочника о деятельности органов Организации Объединенных Наций, если при составлении бюджетов в предыдущие годы средства на это уже выделялись.
Mr. Ascencio (Mexico), referring to draft resolution A/C.6/58/L.18, asked why a provisional budget estimate was needed to continue publishing the Repertory of Practice of United Nations Organs, given that funds had been allocated in previous budgets.22.
Используется предварительная версия Windows Server 2003
Windows Server 2003 is running pre-release software
предварительная подготовка пробы (сушка, взвешивание, размельчение, химическое разложение);
Sample preparation (drying, weighing, grinding, chemical digestion, etc.);
Предварительная приемка проектных работ состоялась в январе 1985 года.
The project works were preliminarily accepted in January 1985.
Созданная вами предварительная настройка появится в раскрывающемся меню Столбцы.
The preset you create appears in the Columns dropdown menu.
Как настроить гибридный аудит SharePoint в SharePoint 2016 (предварительная версия)
Configure SharePoint Hybrid Auditing in SharePoint 2016 (Preview)
Предварительная проверка показала участие в рэкете и обвинения в нападении.
Background check shows felony racketeering and assault charges.
Когда будет готова следующая предварительная сборка, она будет установлена на компьютере.
When the next preview build is ready, it'll be installed on your PC.
Предварительная оценка стимулирующих пакетов показывает, что программа Китая демонстрирует хорошие результаты.
An early assessment of the stimulus packages suggests that China's program has worked well.
Гибридный аудит SharePoint (предварительная версия) — это новая функция в SharePoint Server 2016.
SharePoint Hybrid Auditing (Preview) is a new feature in SharePoint Server 2016.
Вот предварительная версия устройства. Как оказалось, это устройство хорошо выглядит для электронной книги.
So here's one of the beta units and you can - it actually turns out to be a really good-looking e-book reader.
предварительная очистка и подготовка судов и ее роль в обеспечении устойчивого процесса слома судов;
Pre-cleaning and preparation of ships and its role in sustainable ship scrapping operations;
Поскольку предварительная оплата не предусмотрена, счет может быть выставлен после приостановки или удаления продвижения.
Because you don't prepay, you may be billed after pausing or deleting your promotion.
Названная предварительная уступка, это - процесс, который берет больше чем 26 000 лет, чтобы закончить.
Called precession, it's a process that takes more than 26,000 years to complete.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert