Sentence examples of "Предоставьте" in Russian

<>
Предоставьте доступ к своему рабочему столу. Share your desktop.
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
Предоставьте доступ к файлу OneDrive участникам своей группы. Share a OneDrive file to your team so everyone can access it.
Шаг 2: Проверьте и предоставьте дополнительную персональную информацию. Step 2: Verify & Submit Additional Personal Information.
Все экзаменующиеся, пожалуйста, предоставьте описание номера своего выступления. All examinees, please put on your audition number.
Джун Кливер в успокоительном шоу "Предоставьте это Биверу". June Cleever in the original comfort show, "Leave it to Beaver."
Предоставьте также копию данной страницы, если требуются дополнительные подписи. Include a copy of this page if additional signatures are required.
Предоставьте универсальную версию, в которой не используется свойство og:locale. Output a generic version that does not specify the og:locale property.
Создайте папку в OneDrive и предоставьте к ней общий доступ In OneDrive, create a folder and share it
Завершив определение продукта, предоставьте продукт юридическим лицам, в которых этот продукт доступен. After you have finished defining the product, release the product to the legal entities in which it is available.
Если вы готовы к совместной работе, предоставьте общий доступ к своему документу. Share a document when you're ready.
Если вы получили такое сообщение, внимательно изучите его и предоставьте нам запрошенные сведения. If you received a response like this following your submission of a copyright request, it is important to review it carefully and respond accordingly.
Предоставьте доказательства этого звонка в 911, и его можно будет занести в протокол. Bring in proof of this 911 call, then you can put it in the record.
Совет: Вместо того чтобы вручную вводить определенные имена в формулах, предоставьте это Excel. Tip: Instead of manually entering defined names in formulas, you can have Excel do it automatically for you.
Step 3. Предоставьте пользователям Exchange Online доступ к локальным общедоступным папкам Exchange 2013 Step 3: Configure Exchange Online users to access Exchange 2013 on-premises public folders
Найдите заголовок «X-Facebook-Locale» и предоставьте соответствующую языковую версию, если таковая имеется. Look for the "X-Facebook-Locale" header, and output for that locale if you have that data.
Пожалуйста, предоставьте нижеуказанную информацию и представитель команды GTX свяжется с Вами в ближайшее время. Please fill in the information below and a member of the GTX team will get back to you shortly.
Предоставьте нам пошаговые инструкции, чтобы мы могли воспроизвести ваше действие и воспользоваться его дополнительными свойствами. List your instructions in a step-by-step format so that we can reproduce your action and can use additional properties that belong to the action.
Если человек вошел на Facebook и в приложение, предоставьте ему возможность работать с приложением как зарегистрированному пользователю. If the person is logged into Facebook and your app, redirect them to your app's logged in experience.
При подаче документов предоставьте полностью заполненное и подписанное Заявление на открытие счета и последнюю, подписанную страницу Клиентского соглашения. Submit the completed and signed Customer Account Application (in its entirety) and the Signature Page for the Customer Agreement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.