Sentence examples of "Предписания" in Russian

<>
По соображениям, которые изложены в связи с пунктом 1 статьи 1, ссылка на " национальные предписания " может привести к путанице. For identical reasons to those mentioned in connection with article 1, paragraph 1, the references to “national regulations” may lead to confusion.
Канада как автор этих гтп придерживается того мнения, что, оставив нерешенными некоторые вопросы и использовав при этом ссылку на национальные предписания, варианты или блоки, с тем чтобы дать возможность Договаривающимся сторонам самим выбирать соответствующие варианты, пока не будут разработаны дополнительные гтп в области освещения, мы не снизим ценности этого документа. Canada, as the author of this gtr, holds the opinion that leaving some unresolved issues in the form of references to national regulations, options or modules, allowing Contracting Parties to make their choices until additional gtrs in the lighting area are developed, will not diminish the value of the document.
Вам следует соблюдать предписания доктора. You should follow the doctor's advice.
Настройка предписания прямого дебетования SEPA Set up SEPA direct debit mandate
Вы грубо нарушили служебные предписания. You have massively violated the regulation.
Это всего лишь динамика предписания. And this is simply an appointment dynamic.
Предписания, касающиеся цветных рассеивателей и фильтров 19 Requirements concerning coloured lenses and filters 19
Не смотря на предписания врача, он выписался. Against doctor's orders, he took off.
при наличии предписания на ограничение физических нагрузок. You have been instructed to restrict physical activity.
Вот что такое вовлечение, это не предписания. That's what engagement is. It's different from compliance.
Эти предписания не применяются к переключающему устройству. These provisions shall not apply to the control switch.
Он в безопасности, ему делают все медицинские предписания. He arrived safely and meets all the medical requirements.
Мы не можем забрать травку без предписания суда. We can't get our weed back without a court order.
Мы не можем вернуть траву без предписания суда. We can't get our weed back without a court order.
Технические предписания для ламп накаливания см. Правила № 37. Technical requirements for filament lamps: see Regulation No. 37.
Технические директивы и спецификации, военные предписания и наставления. Technical directives and specifications, military regulations and manuals.
Приложение 7- Минимальные предписания в отношении отбора образцов, Annex 7- Minimum requirements for sampling by an inspector
Приложение 7 Минимальные предписания в отношении отбора образцов инспектором Annex 7: Minimum requirements for sampling by an inspector
Добавление сведений о предписания прямого дебетования на счет клиента Add direct debit mandate information to a customer account
Дополнительные сведения см. в разделе (EEUR) Настройка предписания налога. For more information, see (EEUR) Set up a tax directive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.