Sentence examples of "Предполагаемые" in Russian with translation "suggest"

<>
Эта и другие концентрации изотопов в породах говорят о том, что приведшие к их образованию предполагаемые плюмы могли возникнуть из первичных залежей металлов, включая вольфрам-184. This and other isotope concentrations in the rocks suggest the hypothetical plumes that produced them might draw from a primordial pocket of metals, including tungsten-184.
Стратегический подход [носит добровольный характер и] включает глобальный план действий, в котором указаны возможные области деятельности и соответствующие мероприятия, исполнители, [предполагаемые] [цели и сроки] и показатели прогресса и аспекты осуществления, при этом учитывается уже проводимая на соответствующих глобальных форумах работа в области международной химической безопасности. The Strategic Approach [is voluntary and] includes a Global Plan of Action, which sets out a list of possible work areas and associated activities, actors, [suggested] [targets and timeframes], indicators of progress and implementation aspects, taking into account existing work in the area of international chemical safety in relevant global forums.
Такая ситуация предполагает поэтапный подход. This situation suggests a phased approach.
Все повреждения предполагают автомобильную травму. All injuries suggest vehicular trauma.
Хотя, результаты токсикологии предполагают самоубийство. Though, these tox results are suggesting suicide.
Царапины предполагают, что она боролась. Scuff marks suggest that she was struggling.
Слабая корреляция предполагает, что рынок фрагментирован. A weak correlation suggests the market is fragmenting.
Это обесцвечивание, безусловно предполагает монооксид углерода. This discoloration certainly suggests carbon monoxide.
Это предполагает, что движущая сила смещается. So it suggests that the momentum is shifting.
Такое развитие событий предполагает рост цены. This development suggests that higher price gains to consolidation are on the cards.
Выдающаяся верхняя челюсть предполагает европейскую национальность. The prominent nature of the maxilla suggests Caucasian.
Мой дорогой архимандрит, что вы предполагаете? My dear Archimandrite, what are you suggesting?
Нет ничего чтобы предполагало легочную эмболию. There was nothing to suggest a pulmonary embolism.
Все противоречия его записей предполагают гармонию. All contradictions of his notes suggest the harmony.
Есть предположение, что Спок стал ренегатом. It has been suggested that Spock might have defected.
Красноватый оттенок кожи предполагает отравление угарным газом. Reddish skin tone suggests carbon monoxide poisoning.
Твой газонокосильщик предполагает, что они спят вместе? Is your lawn boy suggesting that they are sleeping together?
А глюкозамин предполагает хроническую боль в суставах. And glucosamine suggests chronic joint pain.
Это предполагает более фундаментальную причину для экономического кризиса: This suggests a more fundamental reason for the economic crisis:
Это, также, предполагает, что Верховный лидер окажется сильнее. It also suggests that the Supreme Leader will prove to be stronger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.