Sentence examples of "Прежний" in Russian

<>
Translations: all304 former194 legacy20 other translations90
При необходимости введите прежний пароль. If your network is secured with a password, use the same password.
Это - тот прежний пыл, Фрэнк. It's that old zing, Frank.
Прежний URL-адрес будет продолжать функционировать. The old URLs will still work.
Сегодня Казахстан пытается удержать прежний курс. For now, Kazakhstan is trying to stay the course.
На новом устройстве используется прежний номер телефона? Are you using the same phone number with your new phone, or a different number?
Я не могу вернуть его на прежний курс. I can't get her back on course, sir.
Я рада, что прежний Уго остался в прошлом. I'm glad the old Hugo is just a bighead in the past.
Я требую, чтобы вы вернулись на прежний курс. I want you to get this back on course.
И, в награду, я возвращаю тебе твой прежний вид! And, in return, I return you to your previous form!
РЕДАКЦИОННОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Прежний пункт 5.4.3.7 исключен. EDITORIAL NOTE: The existing paragraph 5.4.3.7 has been deleted
Кого-то, кто б вернул прежний пыл в мою жизнь. Someone to put the old zing back in my life.
Чтобы вернуть документу прежний вид, мне просто нужно нажать «Отменить». And all I have to do to bring it back to the way it was before is, click Undo.
Прежний формат расширения поля также доступен, но мы рекомендуем использовать новый. The older format for field expansion is still available, but the new format is preferred.
Из соображений безопасности письмо с подтверждением также придет на ваш прежний адрес. For security purposes, you'll also get a confirmation email at your old email address.
Выберите новый способ оплаты для этого разового платежа или используйте прежний вариант. Choose the payment method you'd like to use for this one-time payment. You can select a payment method that you've previously added to your account, or you can add a new payment method.
Затем пилот возвращает рейс No 29 на прежний курс и включает автопилот. The captain then gets Flight 29 airborne again and returns it to its original altitude and heading.
Новые монеты сохранят прежний дизайн, а 10-центовая монета станет медного цвета. The new coins retain the same design as before but the 10-cent coin is now copper coloured.
Не исключено, что прежний инвестиционный стиль Баффетта можно превратить сегодня в торговый алгоритм. Maybe Buffett’s past investing style can be captured in a trading algorithm today.
Как в фильме "Из 13 в 30", только у меня остался прежний возраст. It's like "13 Going on 30," except I'm still the same age.
Но я знаю, в глубине, он всё ещё прежний в которого я влюбилась. But I know deep down, he's still the same man I fell in love with.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.