Sentence examples of "Прекрасного" in Russian with translation "fine"

<>
Ты знал, что лекционный зал Прекрасного Искусства был забракован? You know that lecture hall in the Fine Arts building that was condemned?
И нет более прекрасного места во всей стране, чем дорогой старый Твикенхем! And not a finer place to be found in the whole country than dear old Twickenham!
Может немного этого прекрасного кукурузного хлеба что готовит ваша миссис если она не против. Maybe some of that fine corn bread your missus make if she don't mind.
Если на нас нападут, они найдут здесь единый, просвещенный народ, за плечами которого славная история героизма, борьбы и жертв во имя свободы, который никогда не откажется от своей независимости и от своих идеалов справедливости и солидарности, который никогда не откажется от своего прекрасного, благородного и глубоко гуманного дела, которое он умел совершить, несмотря на агрессивность империи. If they attack us, they will find a united, educated population with a glorious history of heroism, struggle and sacrifices for freedom that will never surrender its independence or its ideals of justice and solidarity and will never relinquish the fine, noble and profoundly humane society that it has managed to construct despite the empire's acts of aggression.
Традиции - это прекрасная вещь, Плесень. Tradition's a fine thing, Mildew.
Тот, что есть прекрасно подходит. The one we have is perfectly fine.
ТиДжей, я чувствовал себя прекрасно. T J, I was feeling fine.
Но я чувствую себя прекрасно. But I feel fine.
Я чувствую себя действительно прекрасно. I feel really fine.
Я чувствую себя прекрасно сегодня. I feel fine today.
Нет, я чувствую себя прекрасно. No, I feel fine.
Я чувствую себя прекрасно, Тейла. I feel fine, Teyla.
Сегодня она в прекрасном настроении. Today, she's fine.
У тебя прекрасные шелковистые волосы. You have fine, silky hair.
Принц Уэльский будет прекрасным наездником. The Prince of Wales will make a fine horseman.
Да, всё прекрасно, сейчас я спущусь. Yes, everything's fine, I'll be right down.
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы? That sounds fine, but what, realistically, are the choices?
Прекрасно, лично я не собираюсь проигрывать. Which is fine by me because I do not intend to fail.
Потрясающая попка, которой она прекрасно владеет. Very fine buttocks that she puts to very good use.
Спасибо, но я чувствую себя прекрасно. Thank you, but I feel fine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.