Sentence examples of "Преобразовать" in Russian with translation "transform"

<>
Translations: all325 transform237 other translations88
Улучшения инструментов "Скачать и преобразовать" Get & Transform improvements
Так возможно ли изменить образ жизни, преобразовать разум? So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Можем ли мы преобразовать мир, раскрыв величие дeвoчeк? Can we transform the world by unlocking the greatness of girls?
— представить график в виде линии (преобразовать в линейный график). — display the chart as a broken line (transform into the line chart).
Однако бизнес сам по себе не способен преобразовать экономику. But businesses cannot transform the economy alone.
— представить график в виде последовательности баров (преобразовать в баровый). — display the chart as a sequence of bars (transform into the bar chart).
Alt+3 — представить график в виде ломаной линии (преобразовать в линейный); Alt+3 — display the chart as a broken line (transform into line chart);
Alt+1 — представить график в виде последовательности баров (преобразовать в столбиковый); Alt+1 — display the chart as a sequence of bars (transform into bar chart);
С помощью 3D Paint можно легко преобразовать набросок в трехмерный объект. With Paint 3D, you can easily transform a freehand sketch into a three-dimensional object.
Примечание: Компонент Power Query в Excel 2016 называется Скачать и преобразовать. Note: Power Query is known as Get & Transform in Excel 2016.
Столкновение этих сил может кардинально преобразовать вторую по величине экономику мира. The collision of these forces could fundamentally transform the world’s second-largest economy.
В таком размере она не может преобразовать индийскую экономику сама по себе. As such, it cannot, by itself, transform the Indian economy.
— представить график в виде последовательности японских свечей (преобразовать в график японских свечей). — display the chart as a sequence of candlesticks (transform into the candlestick chart).
Вы можете прочитать все подробности, но в общем - мы можем преобразовать экономику. You can read the details, but in summary, we can transform our economy.
На долю Союза в очередной раз выпадет необходимость преобразовать отчаяние в надежду. It will fall to the Union, once again, to help transform despair into hope.
Второй довод: замена Хусейна демократическим режимом как способ преобразовать политику Ближнего Востока. The second argument was that replacing Saddam with a democratic regime was a way to transform Middle East politics.
Дополнительные сведения см. в статье Функция "Скачать и преобразовать" в Excel 2016. To learn more, see Get & Transform in Excel 2016.
Alt+2 — представить график в виде последовательности японских свечей (преобразовать в свечной); Alt+2 — display the chart as a sequence of candlesticks (transform into candlesticks);
Эффективная цепочка поставок может преобразовать новаторство, как на частном, так и на отраслевом уровне. An efficient supply chain can transform innovation on both the individual and industry levels.
Идея этого воздушного джинна в том, что его легко преобразовать и сделать чем угодно. The idea of this air genie is, it's something that can just transform and become anything.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.