Sentence examples of "Преступность" in Russian with translation "crime"
Вокруг наших баз расцветает преступность, особенно сексуальная.
Our bases breed crime, especially rape.
Частное лицемерие порождает общественное лицемерие и преступность.
Private hypocrisy breeds public hypocrisy and crime.
Организованная преступность уже приспособилась очень хорошо к рецессии.
Well, organized crime has already adapted very well to the recession.
Организованную преступность и коррупцию в правительстве можно преодолеть.
Organized crime and government corruption can be overcome.
Оценки становятся лучше, улицы становятся чище, преступность падает.
Grades go up, the streets are cleaner, crime goes down.
это гноящиеся раны, порождающие коррупцию и организованную преступность.
they are festering wounds that breed corruption and organized crime.
Постсоветская экономика обрушилась, преступность стремительно возросла, продолжительность жизни снизилась.
The post-Soviet economy crumbled, crime skyrocketed, and life expectancy declined.
Организованная преступность постоянно ищет таких возможностей и продолжает их находить.
Organized crime is constantly on the lookout for such opportunities, and it continues to find them.
Потому что из-за хорошей работы Дикона, преступность упала до 70%.
Because of Deacon's hard work, crime is down 70%.
Долгие 50 лет я наблюдал, как преступность живьем пожирает этот город.
For 50 years, I've watched this city get eaten alive by crime.
Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников.
Now, it is feared, organized crime will intimidate his less talented successors.
Подверженная коррупции, исполнительная власть не в состоянии победить терроризм и организованную преступность.
Afflicted by corruption, the law-enforcement authorities are not in a position to prevent the threat of terrorism or to crush organized crime.
Преступность и уличные беспорядки, вооруженные ограбления и сексуальное насилие остаются широко распространенными явлениями.
Crime and mob action, armed robberies, and sexual violence continued to be widespread.
И судя по тому, что два придурка устроили стрельбу на параде, преступность возвращается.
Just like those two assholes shooting up the second line, the crime is coming back.
В действительности Джинджич мог также стать жертвой своих недавних попыток искоренить организованную преступность.
Indeed, Djindjic may well be a victim of his recent moves to root out organized crime.
Жалобы на преступность и чуждые обычаи часто отметались представителями либеральной элиты как "расизм".
Complaints about crime and unfamiliar customs were often dismissed by liberal elites as "racism."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert