Sentence examples of "Приведу" in Russian
Translations:
all8475
lead3936
result1692
bring1047
give807
provide535
take369
specify49
other translations40
Ты начнешь играть, я впаду в транс и приведу нас туда, где Дудочник удерживает Сару.
You play the music, I get all trancey and lead us to where the Piper is holding Sara.
Как только приведу в порядок волосы, сразу пойду и заплачу.
I'll finish my hair and go take care of it.
Если я возьму некоторые точки и приведу их в движение биологическим путём, ваш мозг поймёт мгновенно, что происходит.
So if I take some dots and set them in motion with biological motion, your brain's circuitry would understand instantly what's going on.
Я опущу веник в твою глотку, переверну тебя вверх ногами, отнесу к парикмахеру, приведу в порядок все твои грязные волосы.
I'm going to stick a broom down your throat, flip you upside-down, take you to the barber, sweep up all the dirty hair.
Ниже я приведу шаги, которые внесли вклад в то, чтобы сделать торговлю последовательно прибыльной, приведенные в том порядке, по которому им нужно следовать.
Here are the steps that contributed to consistent profitability, listed in the order they should've been taken:
Завтра к полудню я приведу ее обратно, мадам Роза.
I'll bring her back by tomorrow noon, Madame Rosa.
Я решила понять заголовок буквально и проанализировать, что было графическим дизайном США решила, что перечислю каждый штат США и приведу процент людей, которые использовали Helvetica.
And I decided I would take the title literally and sort of analyze what Graphic Design U S.A was, so I decided what I'd do is list every state in the United States, and the percentage of people who used Helvetica.
Если ты согласишься отпустить Кэсси, я приведу к тебе Блэквелла.
Agree to let Cassie go, I'll bring Blackwell to you.
Приведу пару примеров эффективного, по нашему мнению, воздействия, чтобы вы могли почувствовать, о чём речь. При обучении жизни в удовольствиях, тому, как получить больше удовольствия от жизни, одним из заданий является развитие навыков погружения в наслаждения, смакование. В задании требуется распланировать идеальный день для себя.
And just to sample the kind of interventions that we find have an effect, when we teach people about the pleasant life, how to have more pleasure in your life, one of your assignments is to take the mindfulness skills, the savoring skills, and you're assigned to design a beautiful day.
Я же говорил, что приведу самую горячую сеньориту во всей Мексике.
I told you I'd bring the hottest señorita in Mexico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert