Sentence examples of "Приветствуем" in Russian with translation "welcome"
Translations:
all4483
welcome4188
applaud85
greet46
receive43
hail36
salute25
cheer19
acclaim3
other translations38
Сегодня мы приветствуем дебютантов, членов группы "Джендер".
Today we welcome the first timers, the members of Gender.
С большим удовольствием мы приветствуем вас сегодня.
It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight.
Но, прощаясь с уходящей звездой, мы приветствуем новую.
But as we bid adieu to one star, we welcome another.
Мы приветствуем всеобъемлющую оценку, которой следует стать регулярным усилием.
We welcome this comprehensive assessment, which should become a regular exercise.
Мы все официально приветствуем его как нашего нового шерифа.
We all get to officially welcome him as our new sheriff.
И мы приветствуем личное участие и приверженность делу Генерального секретаря.
And we welcome the personal engagement and commitment of the Secretary-General.
Мы не приветствуем опасные столкновения истребителей и судов в море.
We do not welcome dangerous encounters by fighter aircraft and vessels at sea.
Все это, разумеется, можно оспаривать — и мы только приветствуем возражения.
All of this, of course, is open to debate, and we welcome it.
На самом деле, мы приветствуем возможность защитить честь профессионального хоккея.
In fact, we welcome the chance to defend the honor of professional hockey.
Мы приветствуем призыв развивающихся экономик к проведению реформы глобальных институтов.
We welcome the emerging economies' call for reform of global institutions.
Приветствуем вас в Библиотеке пользователя приложений Microsoft Dynamics AX 2012.
Welcome to the Microsoft Dynamics AX 2012 Application User Library.
Мы приветствуем призыв завершить Дохинский раунд торговых переговоров к 2006 году.
We welcome the call to conclude the Doha round of trade negotiations by 2006.
Мы приветствуем недавнее учреждение Комиссии по приему, установлению истины и примирению.
We welcome the recent establishment of the Commission for Reception, Truth and Reconciliation.
В-третьих, мы приветствуем более эффективное использование Центрального чрезвычайного оборотного фонда (ЦЧОФ).
Thirdly, we welcome the more efficient use of the Central Emergency Revolving Fund (CERF).
Мы также приветствуем ее роль в урегулировании вопроса о спорных внутренних границах.
We also welcome its role regarding the issue of the disputed internal boundaries.
Всем добрый вечер, приветствуем вас на конкурсе "Греческая Богиня Ума и Красоты" КРУ.
Hello, everybody, and welcome to CRU's Greek Goddess of Brains and Beauty competition.
Мы также приветствуем усилия Высокого представителя, направленные на обеспечение решения вопроса о переаттестации.
We also welcome the High Representative's efforts towards finding a solution regarding the issue of decertification.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert