Sentence examples of "Пригласите" in Russian
Я сказала ассистенту: "Пригласите других женщин - постоянных представителей".
So I said to my assistant, "Invite the other women permanent representatives."
Пригласите мистера Декера к нам на беседу, пожалуйста.
Let's invite Mr. Decker in for a chat, please.
Если наступит конец света, обязательно пригласите меня к себе.
When the world ends, be sure you invite me along.
Пригласите друзей или соседей и повторите раз в год, возможно.
Invite your friends and neighbors over and repeat once a year, maybe.
Чтобы предоставить доступ к документам, создайте папку и пригласите пользователей, с которыми вы работаете.
To share your documents, create a folder and invite people you work with.
Пригласите массу людей, обратите внимание публики на событие или явление, поверните переключатель с желанием на максимум.
Invite the crowd, let in the light, dial up the desire.
Используйте OneNote самостоятельно либо пригласите друзей, родных, коллег или одноклассников вести общую записную книжку с вами.
Use OneNote just for yourself, or invite friends, family, co-workers, or classmates to collaborate with you in a shared notebook.
И темой следующего выступления, если вы пригласите меня, будет то, почему не надо носить мобильный в кармане.
And then our next talk, our next TED if you invite me will be why you should not carry a cell phone in your pocket.
Чтобы предоставить доступ к документам, создайте папку в OneDrive для бизнеса и пригласите пользователей, с которыми вы работаете.
To share your documents, create a folder in OneDrive for Business and invite people you work with.
Каждый, кого вы пригласите, независимо от своего расположения сможет самостоятельно добавлять в общую записную книжку текст, картинки, файлы и другие данные.
Everyone you invite can add their own text, pictures, files, and anything else in a notebook you’ve shared, no matter where in the world they are.
Страница Расширьте свою сеть контактов. Выполните поиск в своей адресной книге электронной почты, чтобы найти знакомых, или пригласите их по адресу электронной почты.
The Grow Your Network page: Search your email address book to find contacts or invite them using their email address.
Баффи, держу пари, мальчики выстраиваются в очередь, чтобы пригласить тебя на свидание.
So, Buffy, I bet the boys are lined up around the block - trying to get a date with you.
Но если я не смогу убедить бабушку вернуть его обратно, Хэлли пригласит порнозвезду, которую в 14 лет растлил тренер по плаванью.
Thing is, unless I can convince the grandmother to change her mind, the alternate Hallie has lined up is a porn star who was molested by her swimming coach when she was 14.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert