Exemples d'utilisation de "Прикаспийский" en russe

<>
Traductions: tous10 caspian10
Энергетическая безопасность: новые риски для энергетической безопасности и пути их снижения, глобальный обзор; доклад на тему " Глобальная энергетическая безопасность и Прикаспийский регион "; и обзор деятельности Форума по энергетической безопасности. Energy security: emerging energy security risks and risk mitigation, a global overview; report on global energy security and the Caspian Sea Region; and review of the Energy Security Forum.
Пункт 4: Энергетическая безопасность: новые риски для энергетической безопасности и пути их снижения, глобальный обзор; доклад на тему " Глобальная энергетическая безопасность и Прикаспийский регион "; и обзор деятельности Форума по энергетической безопасности Item 4: Energy Security: emerging energy security risks and risk mitigation, a global overview; report on global energy security and the Caspian Sea Region; and review of the Energy Security Forum
Дальнейшее развитие инфраструктуры транспортировки нефти и природного газа, соединяющей Прикаспийский регион с Юго-Восточной Европой, внесет вклад в диверсификацию источников поставок углеводородного сырья, повысит надежность поставок и расширит экономический потенциал стран Юго-Восточной и Центральной Европы. The further development of oil and natural gas transport infrastructure linking the Caspian Sea region to south east Europe will contribute to the diversification of hydrocarbon sources of supply, enhance security of supply and provide economic opportunities to countries in south east and Central Europe.
просил секретариат издать в 2007 году исследование " Риски для энергетической безопасности и пути их смягчения в глобальном контексте " и доклад на тему " Глобальная энергетическая безопасность и Прикаспийский регион " в качестве публикаций Организации Объединенных Наций на английском, русском и французском языках. Requested the secretariat to issue the Study on Energy Security Risks and Risk Mitigation in a Global Context and the Report on Global Energy Security and the Caspian Sea Region as United Nations publications in English, French and Russian during 2007.
Во вступительной части этого группового заседания Директор Отдела устойчивой энергетики представил всеобъемлющий обзор работы, проведенной Форумом по энергетической безопасности за трехлетний период, истекший в ноябре 2006 года, в том числе исследование рисков для энергетической безопасности и путей их снижения в глобальном контексте и доклад на тему " Глобальная энергетическая безопасность и Прикаспийский регион ". In introducing this panel session, the Director of the Sustainable Energy Division provided a comprehensive review of the work Energy Security Forum undertaken during its three-year term that expired in November 2006, including the Study on Energy Security Risks and Risk Mitigation in a Global Context, and the Report on Global Energy Security and the Caspian Sea Region.
Серьезную обеспокоенность государств ЦА, других прикаспийских стран и мирового сообщества вызывает состояние экосистемы Каспийского моря- самого крупного в мире внутреннего водоема и уникального по биологическому многообразию флоры и фауны. Central Asian countries, other Caspian States and the international community are seriously concerned about the situation of the Caspian Sea ecosystem, the world's largest inland reservoir with a unique biological variety of flora and fauna.
подготовки исследования по новым рискам для энергетической безопасности и путям их снижения в глобальном контексте, включая потенциальный вклад увеличения экспорта энергоносителей из Прикаспийского региона в повышение степени диверсификации энергопоставок в государства- члены ЕЭК ООН; и prepare a study on emerging energy security risks and risk mitigation in a global context, including the potential contribution of increased energy exports of the Caspian Sea Region to provide greater diversity of energy supply sources to UNECE member States; and
организации семинара для изучения возможных маршрутов транспортных коридоров для поставки энергоносителей, новой инфраструктуры, систем передачи и инвестиционных требований для увеличения экспорта энергоносителей из Прикаспийского региона, включая выводы и рекомендации по расширению торговли энергоносителями и международного сотрудничества. convene a seminar to examine energy transport corridors, new infrastructure, transmission systems and investment requirements for increased energy exports from the Caspian Sea Region including conclusions and recommendations on enhanced energy trade and international cooperation.
В то же время эту тенденцию следует рассматривать с учетом того обстоятельства, что добыча углеводородов в Прикаспийском регионе, на которые в настоящее время приходится около 2 % общей добычи в мире, в течение следующих десяти лет, судя по всему, составит не более 3 % общемировой добычи. This, however, should be seen in the context that hydrocarbon production from the Caspian Sea region, which currently represents about 2 % of total world production, is not likely to contribute much more than 3 % of total world production over the next ten years.
Эти страны- члены СПСЦА высказали заинтересованность в продолжении деятельности в водохозяйственном секторе и в расширении сферы охвата деятельности СПСЦА в области энергетики, с тем чтобы в дальнейшем не ограничиться только вопросами гидроэнергетики, а также рассматривать такие более широкие вопросы, как возможность создания общих энергетических рынков, включающих страны- члены СПСЦА, и энергобезопасность в Прикаспийском регионе. These SPECA member countries expressed interest in continuing activities in the water sector and in expanding the scope of the SPECA work in the area of energy so that the latter would not be limited to hydro-power, but also address broader issues such as the possibility of creating common energy markets involving SPECA member countries and consideration of energy security matters in the Caspian Sea region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !