Sentence examples of "Прикрепить" in Russian

<>
К заданию можно прикрепить файлы. You can attach files to a job.
Нажмите и выберите Прикрепить сверху. Click and select Pin to Top
Если к транспортным средствам, контейнерам, МЭГК, контейнерам-цистернам или переносным цистернам требуется прикрепить и знаки опасности и табло класса 7, то вместо табло № 7 D может быть нанесен служащий обеим целям укрупненный знак опасности, соответствующий требуемому знаку. Where both class 7 labels and placards would be required to be affixed to vehicles, containers, MEGCs, tank-containers or portable tanks, an enlarged label corresponding to the label required may be displayed instead of placard No.7D to serve both purposes.
Её можно прикрепить к тому, что называется аптамер ДНК. You can stick this to something called a DNA aptamer.
Некоторые говорят, что для того, чтобы не допустить возникновения подобных вещей в будущем, нужно прикрепить Германию к Европе, сделать ее ее якорем. Some people say you have to anchor Germany to Europe to stop these features from coming out again.
Мы намерены взять суставной хрящ от молодой и здоровой свиньи, очистить его от антигенов, загрузить её стволовыми клетками больного, трансплантировать на повреждённую артритом поверхность колена, прикрепить её, дать больному самому выправить поверхность и создать новую биологическую поверхность на колене. So what we're going to do is take an articular cartilage from a young, healthy pig, strip it of its antigens, load it with your stem cells, then put it back on to that arthritic surface in your knee, tack it on there, have you heal that surface and then create a new biologic surface for your knee.
Вообще то я собирался прикрепить большой кусок сыра к своей голове и лечь на пол, и ждать, пока Микки не проголодается и не решит подбежать и съесть легкую добычу у меня с лица. I was actually going to fasten a large wedge of cheese to my head and lay on the ground until Mickey gets hungry and decides to crawl out and snack on my face.
Они показывают, куда можно прикрепить линию. These dots indicate where you can attach a connector.
Чтобы прикрепить публикацию наверху Хроники Страницы: To pin a post to the top of your Page's Timeline:
Если размеры и конструкция транспортного средства таковы, что имеющаяся площадь поверхности не позволяет прикрепить эти таблички оранжевого цвета, то длина их основания может быть уменьшена до 300 мм, высота- до 120 мм, а ширина черной окантовки- до 10 мм ". If the size and construction of the vehicle are such that the available surface area is insufficient to affix these orange-coloured plates, their dimensions may be reduced to 300 mm for the base, 120 mm for the height and 10 mm for the black border.
Внезапно вы превращаете энергию в электроны на пластиковой поверхности, которую можно прикрепить к окну. Suddenly you've converted energy into an electron on a plastic surface that you can stick on your window.
К существующим подкампаниям можно прикрепить новые подкампании. You can attach new subcampaigns to existing subcampaigns.
Как прикрепить публикацию наверху Хроники Страницы? How do I pin a post to the top of my Page's Timeline?
Если размеры и конструкция транспортного средства таковы, что имеющаяся площадь поверхности не позволяет прикрепить таблички оранжевого цвета, которые имеют 40 см в основании и высота которых составляет 30 см, то длина их основания может быть уменьшена до 300 мм, а высота- до 120 мм в соответствии с пунктом 5.3.2.2.1 ДОПОГ. If the size and construction of a vehicle are such that the available surface area is insufficient to affix the orange-coloured plates having a base of 40 cm and a height of 30 cm, their dimensions may be reduced to 300 mm for the base and 120 mm for the height, in accordance with ADR section 5.3.2.2.1.
Эту штуку можно прикрепить, как тот зеленый треугольник там вверху, как бы символизирующий эту штуку сейчас. This thing can be stuck, like that little green triangle up there, sort of symbolizing this right now.
Аргумент file позволяет прикрепить файл к вызову HTTP. The file argument is how you attach the file to the HTTP call.
Примечание. Вы не можете прикрепить публикацию в личной Хронике. Note: You can't pin a post on your personal Timeline.
Что, если бы я мог прикрепить эту молекулу, прилепить её на ту бактерию, которая для меня патогенна, которая только что поразила мои лёгкие? What if I could stick this molecule, slap it onto a bacteria that was pathogenic to me, that had just invaded my lungs?
Выберите проект НЗП, к которому необходимо прикрепить проект. Select the Estimate project to attach a project to.
Щелкните правой кнопкой мыши название списка воспроизведения и выберите Прикрепить к Quickplay. Right-click the playlist, and then select Pin to Quickplay.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.