Sentence examples of "Прилагается" in Russian
К коробочным версиям Office прилагается ключ продукта.
Boxed versions of Office come with a product key.
Указ об учреждении комитета прилагается к настоящему письму.
The decree establishing the committee is annexed hereto.
Подробный перечень этих нарушений прилагается к настоящему письму.
A detailed report of these violations is annexed hereto.
К письму прилагается билет на поезд до твоего дома.
Here inside is a train ticket for your return home.
Сегодня в мире прилагается много усилий, чтобы достигнуть поставленной цели.
Many efforts are underway worldwide to achieve this goal.
Статическое усилие, или усилие, которое прилагается в течение определенного времени.
Static force, or a force that you maintain for a period of time.
В науке нам не важно, сколько регалий прилагается к вашему имени.
In science, we don't care how many letters you have after your name.
К директиве ЕС об уведомлениях о публичных контрактах прилагается стандартная форма.
A standard form is annexed to the EU Public Contract Notices Directive.
Хорошо, ну, это не блю-рей, но к ней прилагается дистанционный пульт, так что.
Okay, now, it's not blu-ray, But it comes with its own remote, so.
Примечание: К шаблону прилагается сопроводительное письмо, поэтому все, что нужно, есть в одном документе.
Note: This template comes with a cover letter, so you'll have everything in one document.
Бланки заявлений будут рассматриваться только в том случае, если к ним прилагается письмо о назначении.
Application forms will be considered only if accompanied by a letter of assignment.
Нет, но к ним обычно прилагается бутылочка с очищающим раствором и замшевый платочек, так что.
No, but they usually come with a bottle of cleaning solution and a lint-free shammy, so.
Информация о вакансиях, зарегистрированных центрами занятости в период с января по декабрь 2000 года, прилагается.
Information about the number of vacancies registered at the Labour Exchanges during January-December 2000 is annexed (appendix 4).
Если к принтеру прилагается диск, на нем может содержаться программное обеспечение, устанавливающее драйвер для принтера.
If your printer came with a disc, that disc might contain software that installs a driver for the printer.
Все знают, что к кукле Барби прилагается машина мечты, пони и кроватка с розовым балдахином.
Because everyone knows Barbie comes with a dream car, a pony, and a pink canopy bed included.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert