Sentence examples of "Примите" in Russian

<>
Сообщество Microsoft Dynamics AX – примите участие в сообществе Microsoft Dynamics AX и пообщайтесь с экспертами и опытными пользователями. Microsoft Dynamics AX Community — Participate in the Microsoft Dynamics AX community, and interact with a pool of experts and experienced users.
Примите мои поздравления, мистер Гринч! Congratulations, Mr. Grinch!
Вот сейчас вы примите присягу. We're at the part where you swear under oath.
И примите наши искренние соболезнования. Uh, again, our sincere condolences.
Примите мои глубочайшие соболезнования, вы оба. You have my deepest sympathy, both of you.
Но я примите мои глубочайшие соболезнования. But you have my deepest sympathy.
Мэм, примите мои глубочайшие, глубочайшие соболезнования. Ma 'am, you have my deepest, deepest sympathies.
Мистер Питерман примите мои искренние соболезнования. Mr. Peterman you have my deepest sympathies.
Примите во внимание обе части этого объяснения. Notice both halves of that explanation.
Я бы хотел сделать междугородний звонок, примите. I'd like to place a long-distance call, collect.
Примите наши наилучшие рождественские и новогодние пожелания. Our very best wishes for Christmas and the New Year.
Примите мою искреннюю благодарность за оказанное мне гостеприимство. I would like to sincerely thank you for the kind hospitality accorded to me.
Том, Саймон, отправляйтесь домой, переоденьтесь и примите душ. Tom, Simon, go home, get a change of clothes and your shaving kit.
Примите индивидуальный совет наших компетентных специалистов и наших партнеров. Get individual information from our competent specialists and contractors.
Примите поздравления и самые теплые пожелания в День рождения. Congratulations and all good wishes on your birthday.
Примите наши глубочайшие соболезнования в связи с вашей утратой. We're very sorry for your loss.
Примите, хм мои извинения, если я превысил свои полномочия. My, uh regrets, if I exceeded my authority.
Примите это во внимание, если хотите работать в фонде. Bear that in mind if you wish to be employed by a fund.
Примите решение вести жизнь так, чтобы минимизировать причиняемый вами ущерб. Make a decision to live a carbon-neutral life.
Пожалуйста, примите меры предосторожности со своей стороны, чтобы помочь нам. Please do your part to help us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.