Sentence examples of "Присоединен" in Russian with translation "attach"

<>
Шаблон спецификации может быть присоединен к связи объектов обслуживания. A template bill of materials (BOM) can be attached to a service object relation.
Если к запросу предложения присоединен документ, поставщик должен щелкнуть значок в поле документа, чтобы открыть вложение. If you have attached a document, the vendor clicks the icon in the document field to open the attachment.
При создании заказа на обслуживание адресная информация переносится из проекта, к которому присоединен заказ на обслуживание. When you create a service order, the address information is transferred from the project that the service order is attached to.
Если шаблон спецификации не был присоединен к объекту сервисного обслуживания, его строки можно изменить или удалить. If a template BOM has not been attached to a service object, you can modify or delete lines in it.
Выберите шаблон ценообразования на базе биржевых цен, к которому должен быть присоединен новый шаблон количества и маржи. Select the commodity pricing template to which the new quantity and margin template must be attached.
Выполнение действий, присоединенных к push-уведомлению Perform action attached to a push notification
Затем он присоединил регулируемый штатив камеры. Then he attached an adjustable camera stand.
Нижняя правая панель, присоедини питающий кабель 166. Lower right panel, attach power conduit 166.
Присоедините новую модель стоимости к основным средствам. Attach the new value model to the fixed asset.
Вы можете автоматически присоединить ячейку к складу. You can automatically attach locations to a warehouse.
Имя присоединенного файла автоматически вводится в поле Описание. The name of the attached file is automatically entered into the Description field.
Проект, присоединенный к соглашению на обслуживание [AX 2012] Project attached to service agreement [AX 2012]
Для этого достаточно лишь присоединить советник к графику. To do so, it is enough just to attach the expert to the chart.
Выберите файл, который требуется присоединить, и нажмите Открыть. Select the file to attach, and then click Open.
Для этого достаточно лишь присоединить его к графику. To do so, it is enough just to attach it to the chart.
Выберите шаблон спецификации, который требуется присоединить к объекту. Select the template BOM to attach to the object.
Выберите наименование журнала, присоединенного к заказу на сервисное обслуживание. Select the journal name that is attached to the service order.
Отсоедините все кабели питания, присоединенные к кабелю сенсора Kinect. Disconnect any power plug cables attached to the Kinect sensor cable.
Невозможно удалить контакт, присоединенный к перспективному проекту или возможности. You cannot delete a contact that is attached to a lead or an opportunity.
По умолчанию все существующие категории присоединены к строкам затрат: By default, all existing categories are attached to three cost lines:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.