Sentence examples of "Присяжные" in Russian

<>
Мадам председатель, присяжные вынесли вердикт? Madam Foreperson, the jury has reached a verdict?
Присяжные съедят его как ванильное мороженное в жаркий полдень. Jurors will eat him like vanilla ice cream on a hot afternoon.
Итак, господа присяжные, взгляните сюда. So, ladies and gentlemen of the jury, take a look at this.
К счастью, те же присяжные, включены в список еще на месяц. Fortunately, the same jurors are impaneled for another month.
Госпожа бригадир, присяжные вынесли вердикт? Madame Foreperson, the jury has reached its verdict?
Думаю, они пытаются предположить, что вы оставили некоторые не допущенные к разбирательству улики в зоне для курения, чтобы их увидели присяжные. I think they're trying to suggest you left some inadmissible evidence in this smoking area to be seen by a juror.
Присяжные у меня в руках. This jury is putty in my hands.
Суд постановил, что отказ от показаний не значит много потому что настолько очевидно было, что МакКвин лжет что присяжные не могли придавать большого значения и ставить его показания на первое место. The court said the recantation didn't mean much because McQueen was so obviously lying that the jurors couldn't have attached much weight to his testimony in the first place.
Это - справедливые и нелицеприятные присяжные. This is a fair and impartial jury.
присяжные для разбирательства по этому делу были отобраны в результате процесса, в ходе которого адвокаты имели возможность, и воспользовались ею, отклонять потенциальных присяжных, чтобы не допустить участия в жюри американцев кубинского происхождения. The jury for the trial was selected following an examination process in which the defence attorneys had the opportunity and availed themselves of the procedural tools to reject potential jurors, and ensured that no Cuban-Americans served on the jury.
Питер, считается что присяжные совершили ошибку. Well, Peter, it's generally believed that the jury made a mistake.
Объяснив порядок применения положений статьи 108 Закона о судах (регулирующей процедуру отстранения присяжных заседателей), государство-участник указывает, что нередко присяжные заседатели испытывают негативные чувства по отношению к лицам, обвиняемым в совершении уголовных преступлений, однако это не означает, что они не в состоянии обеспечить справедливое слушание дел этих обвиняемых. After explaining the operation of section 108 of the Courts'Act (governing the disqualification of jurors), the State party points out that it is not uncommon for jurors to have negative feelings towards the defendant in a criminal case, but that this does not imply that they are incapable of giving the defendant a fair hearing.
Когда присяжные примут решение, часики остановятся. When the jury comes in, our clock runs out.
Присяжные признали его невиновным в преступлении. The jury acquitted him of the crime.
Господа присяжные, я вызываю Леонарда Стивена Воула. Members of the jury, I call Leonard Stephen Vole.
Присяжные, это как спорный мяч в баскетболе. Juries are a jump ball.
Итак, присяжные будут обвинять бутерброд с ветчиной. Now, a Chicago grand jury will indict a ham sandwich.
Мы открыли дело, а присяжные закрыли его. We opened the case, and the jury shut it.
У него был суд и присяжные вынесли вердикт. He had a trial and the jury reached a verdict.
Кстати, присяжные были созваны для расследования вашей причастности. In fact, a grand jury was convened to investigate your involvement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.