Sentence examples of "Пришлось" in Russian

<>
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные. So, we turned to the data again.
Пришлось эвакуировать более 1000 человек. Over 1000 people were forced to evacuate.
Из-за этого пришлось непросто. So that became a challenge.
С этой идеей пришлось расстаться. So, that idea disappeared.
Даже перчатки не пришлось снимать. Didnt even drop my gloves.
Да, пожарных целую вечность ждать пришлось. Yeah, and it took the fire department forever to get there.
Сперва, конечно, пришлось завоевать его доверие. First, however, there was the difficult challenge of gaining his trust.
Надеюсь, тебе не пришлось продать машину. Well, as long as you didn't, you know, sell your truck.
И банкам пришлось "укрощать" финансовые риски. And banks were saddled with large exposures.
С болью в сердце пришлось поменять. It was disappointing to let it go.
Ему пришлось многое пережить в Неверленде. He went through a lot in Neverland.
Мне пришлось создать вражеских подсадных лиц. I needed to create enemy surrogates.
Да, зато креветки Самбука пришлось вычеркнуть. Yeah, but lost my Sambuca prawns.
Тогда мне пришлось начинать еще раз». So I started yet again.”
Адмирал, мне пришлось отключить главный генератор. Admiral, I've got to take the mains off the line.
Никсону пришлось назначить нового специального прокурора. Nixon was forced to appoint a new special prosecutor.
Мне пришлось оттирать пиво со стен. I ended up wiping beer off the walls.
До ближайшего магазина далековато бежать пришлось. The nearest convenience store was so far.
Ему пришлось удалиться в Западное Крыло. He's in the West Wing.
Жаль, что тебе столько всего пришлось перенести. It's too bad you're so hard on the eyes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.