Sentence examples of "Проанализировать" in Russian
Дальше необходимо проанализировать данные по продажам,.
Now, we need a newsstand circ analysis done immediately.
Позвольте проанализировать эти два вопроса одновременно.
Let me attempt to dissect these two issues simultaneously.
При таких обстоятельствах полезно проанализировать нынешнюю ситуацию.
In these circumstances it may be well to take stock of our situation.
Чтобы проанализировать эффективность рекламы с призывом к действию:
To see how your call-to-action ad is doing:
Чтобы определить причину сбоя, можно проанализировать свойства очереди.
You can examine the properties of the queue to determine the cause of the failure.
Сейчас я думаю, что моему приятелю следует проанализировать счета.
Right now, I'm thinking that maybe my guy should do a little forensic accounting.
Было бы интересно проанализировать сельское хозяйство с этих двух подходов.
I think it's really interesting to look at agriculture from these two sides.
ЦРУ посчитало необходимым срочно проанализировать эти документы и дать ответ.
There was a sense of urgency at the CIA to evaluate these documents and provide an answer.
Сегменты: чтобы лучше понять пользователей, вам нужно проанализировать свои аудитории.
Segments - To really understand your users you need to zoom and understand different audiences.
Так, я собираюсь вернуться в офис, чтобы проанализировать данные по фонду.
Look, I'm gonna go back to the office to break down those endowment numbers.
Для ответа на эти вопросы нам надо проанализировать инфраструктуру фейковых новостей.
To answer those questions, we need to examine the fake-news infrastructure.
Вместо этого, оставшийся ЕС должен, проанализировать свои очевидные промахи и их исправить.
The remaining EU should, instead, reflect on its obvious failings and fix them.
Кроме того, нужно тщательно проанализировать программы совместных проектов для их эффективного использования.
Additionally, international arrangements aiming at effective use of synergies should be carefully explored.
Специальная программа позволяет инспекторам быстро и эффективно проанализировать и аутентифицировать эти данные.
Specialized software enables the inspectors to quickly and efficiently review and authenticate that data.
Чтобы проанализировать проблемы с почтовым ящиком, можно переместить его на другой сервер.
If you need to investigate an issue with a mailbox, you can move that mailbox to a different server.
Это становится очевидным, если проанализировать общепринятый показатель выработки на одного работающего человека.
This is apparent at the conventional level of output per person employed.
Был создан внутриправительственный комитет с целью проанализировать роль Австралии в сфере ядерной энергетики.
An internal government committee has been created to look at Australia's nuclear energy role.
В частности, необходимо проанализировать промышленную деятельность, наносящую вред окружающей человека среде, особенно водоснабжению.
Specifically, industrial activity harming the human environment, especially water supply, must be examined.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert