Sentence examples of "Программному" in Russian
Этому программному заявлению было уделено внимание во многих замечаниях по результатам предварительного обзора, полученных от административных руководителей или высказанных в ходе неофициальных консультаций с их представителями.
Many comments received from executive heads on the preliminary review or expressed during informal consultations with their representatives indeed focused on this mission statement.
Секретариат МДП будет продолжать разрабатывать и дополнять функциональные возможности вебуслуг МБДМДПонлайн +, описание которых будет включено в техническую спецификацию- руководство по прикладному программному интерфейсу (руководство SOAP).
The TIR secretariat will continue to develop and complete the functionalities of the ITDBonline + Web services that will be outlined in a technical specification: Application Programming Interface Guide (SOAP Guide).
Ваша организация предоставляет консультации по программному обеспечению.
Your organization is a software consulting firm.
Это называется "федерация", и она должна соответствовать минимальным требованиям к программному обеспечению.
This is known as “federation” and must meet minimum software requirements.
Согласно программному заявлению Фонда Соединенного Королевства в защиту тропических лесов, его основной задачей является поддержка усилий коренных народов и исконного населения, проживающих в районах тропических лесов по защите своей среды обитания и осуществлению своих прав.
The mission statement of the United Kingdom Rainforest Foundation (RF UK) is to support indigenous peoples and traditional populations of the world's rainforests in their efforts to protect their environment and fulfil their rights.
Вы обязаны соблюдать все внутреннее и международное экспортное законодательство, применимое к программному обеспечению.
You must comply with all domestic and international export laws and regulations that apply to the software.
Реквизиты розничной торговли может поддерживать будущие требования к программному обеспечению и новые бизнес-цели.
Retail essentials can support your future software requirements and new business endeavors.
Осуществлен проект по обеспечению бесплатного доступа к программному обеспечению для анализа данных (язык описания данных GNU).
A project to make data analysis software (GNU Data Language) available free of charge was undertaken.
В частности, см. требования к клиенту Корпоративный портал в разделе Требования к программному обеспечению для клиента Microsoft Dynamics AX.
Specifically, see the Enterprise Portal client requirements in the Software requirements for the Microsoft Dynamics AX client section.
Они применяются к вышеуказанному программному обеспечению, включая носители, на которых вы его получили (если таковые имеются).
They apply to the software named above, which includes the media on which you received it, if any.
Локальный администратор Exchange должен установить связь проверки подлинности с облаком (называемой также "федерацией") и должен обеспечить соответствие минимальным требованиям к программному обеспечению.
The on-premises Exchange administrator has to set up an authentication relationship with the cloud (also known as “federation”) and must meet minimum software requirements
Им также было проведено совещание экспертов по бесплатному и имеющему открытый исходный код программному обеспечению (БОПО).
It also organized an expert meeting on the policy and development implications of free and open-source software (FOSS).
Упоминания продуктов корпорации Microsoft в данном заявлении относятся к приложениям, устройствам и программному обеспечению корпорации Microsoft.
References to Microsoft products in this statement include Microsoft applications, software and devices.
Имея возможность записывать геном и помещать его внутрь клетки, мы как бы позволяем программному обеспечению изменять "железо".
So, you know, by being able to write a genome and plug it into an organism, the software, if you will, changes the hardware.
Мой компьютер отвечает необходимым требованиям, предъявляемым к программному обеспечению и оборудованию, однако мне не удается подключить к нему телефон.
My PC meets the necessary software and hardware requirements, but I'm still having trouble connecting to it from my phone.
Для развертывания этих функций необходимо соблюдение некоторых общих требований, а также специальных требований к оборудованию, программному обеспечению и сети.
There are general requirements that must be met for deploying these features, as well as hardware, software, and networking requirements that must also be met.
Эту информацию можно получить у вашего интернет-провайдера, на хосте прокси-сервера или в документации к программному обеспечению прокси-сервера.
You can get this information from your internet service provider (ISP), the host of your proxy server, or the documentation that comes with your proxy software.
Уже в стадии осуществления находится проект по обеспечению бесплатного доступа к программному обеспечению для анализа данных (язык описания данных GNU).
A project to make data analysis software (GNU Data Language) available free of charge is already under way.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert