Sentence examples of "Программой" in Russian with translation "scheme"
Translations:
all36682
programme26422
program6646
agenda1319
curriculum803
software704
scheme292
project265
syllabus38
routine7
repertoire1
other translations185
В Гане разработаны альтернативные процедуры разрешения споров, и в сотрудничестве с Программой правовой помощи по всей стране созданы посреднические бюро.
Ghana has mainstreamed alternative dispute resolution, and mediation desks have been set up throughout the country with the cooperation of the Legal Aid Scheme.
Помимо этой меры зашиты, клиенты Activtrades PLC также защищены программой компенсаций в сфере финансовых услуг FSCS на максимальную сумму до ?50,000.
Further to these safeguards, clients of Activtrades PLC are also protected under the Financial Services Compensation Scheme up to a maximum value of £50,000.
Начиная с 2006 года, в соответствии с правительственной программой обеспечения всеобщего здравоохранения, доступ к антиретровирусному лечению гарантируется всем тайским гражданам, которые в нем нуждаются.
Since 2006, universal access to antiretroviral therapies has been guaranteed for all Thai citizens in need under the Government's universal health care scheme.
Показатели состояния здоровья у женщин лучше в районах, охваченных программой " Патронажные медработники ", и оратор задает вопрос, предпринимаются ли какие-либо шаги для расширения данной программы.
Health indicators for women were better in areas that were covered by the Lady Health Visitors scheme and she asked whether there were any plans to expand that scheme.
Лица, работающие в государственном и частном секторах, охвачены программой пенсионного обеспечения, в соответствии с которой выплата заработной платы продолжается в случае их нетрудоспособности, смерти или достижения преклонного возраста.
Persons working in the governmental and private sectors are covered by the pension scheme under which their salaries continue to be paid in the event of incapacity for work, death or old age.
Схема компенсаций: если в маловероятном случае фирма ликвидируется И на банковском счету клиента образуется дефицит, частные клиенты защищены Программой компенсации в сфере финансовых услуг (Financial Services Compensation Scheme (FSCS).
Compensation scheme – In the unlikely event the firm was to go into liquidation AND there was to be deficiency in the client money bank account, individual clients are covered by the Financial Services Compensation Scheme (FSCS).
В соответствии с этой Программой этим добровольческим организациям оказывается содействие в получении ссуд и субсидий от местных властей в целях предоставления арендуемого жилья, в частности для удовлетворения потребностей семей с низким доходом.
Under this scheme, voluntary housing bodies are assisted with loan finance and subsidies from local authorities to provide housing for renting, particularly to meet the needs of low income families.
В течение 2004-2005 годов в соответствии с этой программой неправительственные организации получали финансовую помощь на содержание 626 домов для престарелых/центров дневного ухода/мобильных пунктов медицинского ухода, а также центров неформального обслуживания.
During 2004-2005, NGOs were financially assisted under this scheme for running 626 old age home/day care center/Mobile medicare units and non- institutional service centres.
Были учреждены правительственные программы кредитования; 60 процентов получателей кредита в фонде развития малого бизнеса, созданном в сотрудничестве с Азиатским банком развития, составляют женщины, при этом подавляющая часть кредитов выдавалась на ведение предпринимательской деятельности, а доля кредитов, выданных женщинам программой содействия малому бизнесу и предпринимательству, созданной в сотрудничестве с партнерами по развитию, составила 54 процентов.
Government credit schemes had been introduced; a small business development facility implemented in cooperation with the Asian Development Bank had made 60 per cent of its loans to women, mostly with regard to business opportunities and a small business and entrepreneurship scheme organized in cooperation with development partners had made 54 per cent of its loans to women.
Вам доступны программы защиты депозита и инвестора.
Investor and deposit protection schemes are available.
Программа размещения беженцев в ЕС особенно поспособствовала распрям.
The EU’s refugee relocation scheme has proved to be particularly divisive.
Более подробная информация о компенсациях доступна в Программе.
Further information about compensation arrangements is available from the Scheme.
Только лучшие попадают в "Программу развития высокого потенциала".
Only the best are chosen for the High Potential Development Scheme.
программы снабжения школ увлажнителями воздуха и центральным отоплением;
Schemes to provide schools with humidifiers and central heating;
Программа доступна только для определенного типа заявителей и жалоб.
The Scheme is only available to certain types of claimants and claims.
Щелкните Розница > Периодические операции > Лояльность > Обработать схемы программы лояльности.
Click Retail > Periodic > Loyalty > Process loyalty schemes.
Мы являемся членом Программы компенсаций в сфере финансовых услуг (Программа).
We are a member of the Financial Services Compensation Scheme (the Scheme).
Мы являемся членом Программы компенсаций в сфере финансовых услуг (Программа).
We are a member of the Financial Services Compensation Scheme (the Scheme).
Использование неправительственных каналов является одним из главных преимуществ такой программы.
The use of non-governmental channels is one of the main advantages of this scheme.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert