Exemples d'utilisation de "Продвигайте" en russe
Traductions:
tous728
promote487
push103
advance67
move forward46
propel15
carry forward5
autres traductions5
Продвигайте свою компанию среди местных жителей.
Promote your business to people in your local area.
Продвигайте трансляцию в других своих видео.
Feature the live stream in videos on your channel to promote your live event.
Нажмите Продвигайте свою Страницу под фото профиля
Click Promote Your Page beneath your profile picture
Продвигайте свои точки продаж среди людей, находящихся неподалеку.
Promote multiple business locations to people who are nearby.
Продвигайте свою страницу Gameroom на Странице Facebook и на сайте.
Promote your Gameroom page from your FB Page and Website.
Не предоставляйте и не продвигайте материалы, нарушающие права третьей стороны.
Don’t provide or promote content that infringes upon the rights of any third party.
Продвигайте видео о деятельности компании, запуске продукции или о довольных клиентах, чтобы повысить узнаваемость своего бренда.
Promote videos that show behind-the-scenes footage, product launches or customer stories to raise awareness about your brand.
Если вы не видите варианта Продвигайте свою местную компанию, вам может потребоваться обновить категорию своей Страницы.
If you don't see the Promote Your Business Locally option, you may need to update the category for your Page.
Не продвигайте материалы, сервисы или действия, которые могут повредить нашей конкурентоспособности либо противоречат нашим интересам или рекламной философии.
Don't promote content, services, or activities contrary to our competitive position, interests, or advertising philosophy.
Например, если вы хотите перенаправлять людей на свой веб-сайт, тогда вам следует выбрать вариант «Продвигайте свой веб-сайт».
For instance, if you want to send people to your website, then you should choose the Promote Your Website option.
Массовая мобилизация их сил помогла продвинуть Ахмадинежада в 2005 году.
Their mass mobilization helped propel Ahmadinejad to victory in 2005.
В имперские времена критическую традицию продвигали такие ученые, как Хуань Цонгкси.
In imperial times, the critical tradition was carried forward by such scholars as Huang Zongxi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité