Sentence examples of "Продемонстрируем" in Russian with translation "show"

<>
Приняв решение не обсуждать это положение, мы продемонстрируем грубое пренебрежение по отношению к интересам тех людей, чьи права человека и основные свободы мы призваны защищать. By choosing not to address the situation, we would show callous disregard for the very people whose human rights and fundamental freedoms we have committed ourselves to protecting.
Он повторил это заявление, пусть и гораздо более уклончиво, в своей второй инаугурационной речи: «Мы продемонстрируем свое мужество и попытаемся разрешить наши разногласия с другими странами мирным путем – не потому что мы не принимаем всерьез опасности, с которыми сталкиваемся, а потому что сотрудничество сможет избавить нас от подозрений и страха на более долгое время». He repeated that commitment, although much more obliquely, in his second inaugural address: “We will show the courage to try and resolve our differences with other nations peacefully – not because we are naive about the dangers we face, but because engagement can more durably lift suspicion and fear.”
Позвольте мне сейчас его продемонстрировать. And let me just show you that.
Я собираюсь продемонстрировать эту штуку. And what I'm going to do is to show you pretty much what's here.
Вместо этого, война продемонстрировала ее недостатки. Instead, the war showed its limitations.
Исследование продемонстрировало, насколько загрязнены современные реки. Research has shown how polluted the rivers are these days.
Все продемонстрированные данные говорят об одном: What all the data I've shown you so far says is the same thing.
Обе стороны должны продемонстрировать большую предусмотрительность. Both sides will have to show more foresight.
Я продемонстрирую вам пример плохой идеи. I'll show you an example of a bad idea.
Она продемонстрировала, что может победить грузинскую армию. It has shown that it can defeat Georgia's army.
Что ж, я хочу продемонстрировать вам это. So what I want to do is show you these.
Чтобы это продемонстрировать, можно проследить траекторию ОАЭ. And to show that, you can put on the way of United Arab Emirate.
И я не могу не продемонстрировать Кению. And, I can't avoid showing Kenya.
Я хочу продемонстрировать вам несколько примеров этого. I'd like to show you some examples of this.
И здесь я хочу продемонстрировать некоторые данные. But this - I just want to show you some data here.
Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем. I could have shown a number of other problems.
Давайте сделаем ряд сравнений, чтобы это продемонстрировать. And so let's do a series of comparisons to show you.
Позвольте мне продемонстрировать, как это может выглядеть Let me show you what it looks like.
Вместо объяснений я просто продемонстрирую вот что. And instead of telling you, I'll just show you.
Усилилась облачность - я вам сейчас это продемонстрирую. Cloud cover - I'm going to show it to you - is up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.