Sentence examples of "Продюсером" in Russian
Продюсером, кинорежиссёром, композитором и своим студентом.
A film producer, a director, a music director, and a student of mine.
Мы встречались с Райаном и Рэмом Бергманом, продюсером восьмого эпизода.
We had meetings with Rian and Ram Bergman, the producer of VIII.
В этом месте ты живешь вместе с Ли, нашим исполнительным продюсером.
You're sharing this place with Lee, our executive producer.
Мы никогда официально не встречались, но я являюсь исполнительным продюсером этого шоу.
We've never officially met, but I'm the executive producer of this show.
Он был толковым продюсером что подтверждала целая россыпь язв его пищеварительного тракта.
He was a smart producer with a set of ulcers to prove it.
Я надеюсь, что Себастьян не убедил твою маму не указывать меня исполнительным продюсером.
I just hope Sebastian hasn't talked your mom out of giving me that goddamn executive producer credit.
Будучи исполнительным продюсером восьмого эпизода, я должен сделать так, чтобы фильм получился по-настоящему хорошим.
And as executive producer of VIII, I need that movie to be really good.
Устроилась в Вэйланд Бродкастинг как ведущая прогноза погоды, сейчас является ведущей и исполнительным продюсером "Смертельной Схватки".
Went to work for Weyland Broadcasting as a weather girl, is now the host and executive producer of Death Match.
Дэвид Биндер является ведущим бродвейским продюсером, но прошлым летом он оказался в небольшом пригороде в Австралии и смотрел, как местные жители танцуют и играют на своих газонах - и ему понравилось.
David Binder is a major Broadway producer, but last summer he found himself in a small Australian neighborhood, watching locals dance and perform on their lawns - and loving it.
Он будет проводить исследования, брать интервью, писать сценарии и выполнять технические функции, связанные с подготовкой указанной радиопрограммы, и в конечном итоге возьмет на себя обязанности, выполняемые в настоящее время международным продюсером радиопрограмм.
The incumbent will act as the Executive Producer of the UNMIT weekly radio programme, train local radio journalists, undertake research, interview, script preparation and technical production duties for the radio programme and eventually take over the responsibilities of the International Radio Producer.
Мультфильм про покемонов показывают в 65 странах мира, и японская мультипликация имеет огромный успех у режиссеров, продюсеров и подростков во всем мире.
Pokemon cartoons are broadcast in 65 countries, and Japanese animation is a huge hit with filmmakers and teenagers everywhere.
Несмотря на успехи, достигнутые канадскими продюсерами за последние 30 лет, они по-прежнему сталкиваются с значительными трудностями, препятствующими ознакомлению с их произведениями местных кинолюбителей.
Despite the success Canadian filmmakers have achieved over the last 30 years, they still face formidable odds in bringing their works to local movie audiences.
Я провёл несколько недель со всеми этими актёрами, продюсерами, и проблемы, с которыми им приходится сталкиваться, просто даже и представить себе невозможно - западному кинематографисту, работающему в Америке или Европе.
I spent, you know, several weeks with all these actors, producers, and the problems they have to go through are unimaginable for, you know, a Westerner, a filmmaker who works in America or in Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert