Sentence examples of "Пройдем" in Russian
Translations:
all1898
go667
pass504
be held136
undergo121
take place108
march76
run65
elapse60
study37
get through34
miss20
get past16
come through11
intervene10
transit6
subside4
be past2
take through2
blow over1
move along1
other translations17
Пройдем ли мы через этот опасный третий этап, так же как мы прошли через первые два?
And will we get through this third danger point, like we got through the second and like we got through the first?
Мы пройдем по данному предложению пункт за пунктом и вы получите информацию, которая вам интересна что бы получить необходимые вам ресурсы.
We can go over this proposal point by point and you can get the information that you need to get the resources that you want.
Давай пройдем через это и будем работать вместе как профессионалы, а ты и Кэмбэлл можете жить счастливо потом.
Let's get through it and work together like professionals and you and Campbell can go live happily ever after.
Мы начнем с самого начала и пройдем до самого конца, за исключением тех случаев, где форма контракта требует перескакивать с одного на другое.
We will begin at the beginning and go on till we reach the end, except where the form of the contract requires some jumping around.
Только пройдем городскую инспекцию и проектирование школы.
Only after passing city inspection and design schools.
Энсин, как только мы пройдем сквозь волну, я хочу, чтобы вы заняли относительную позицию в 23 километрах от ее переднего края.
Ensign, after we've passed through the wave I want you to take us to a relative position 23 kilometers in front of it.
Если мы не пройдем это испытание, мы потеряем свой шанс — возможно, наш последний шанс — освободить Ливан от сил террора и создать новую реальность.
If we do not pass this test, we will have lost our chance — perhaps our last chance — to free Lebanon from the forces of terror and bring about a new reality.
Приливы, слабость, потливость - все пройдет.
The flushes, the sagging, the sweating - everything gone.
Конкурс речей прошёл под покровительством Министерства образования.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert